Текст и перевод песни Cameo - Rigor Mortis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rigor Mortis
Трупное окоченение
I
don't
see
why
you
won't
groove,
won't
have
this
dance
with
me.
Не
понимаю,
почему
ты
не
хочешь
двигаться,
не
хочешь
танцевать
со
мной.
Rigor
Mortis
won't
sit,
just
sit
there
and
you'll
see,
Трупное
окоченение
не
сядет,
просто
сиди
там,
и
ты
увидишь,
The
music
sounds
to
good
for
you
to
look
and
act
this
way.
Музыка
звучит
слишком
хорошо,
чтобы
ты
так
выглядела
и
вела
себя.
Just
free
your
mind
of
all
your
thoughts
and
you
will
surely
saaayyy
yeah!
Просто
освободи
свой
разум
от
всех
мыслей,
и
ты
точно
скажешь
да!
Are
you
ready?
For
the
party
maker!
Ты
готова?
К
создателю
вечеринки!
Are
you
ready?
For
the
jazz
taker.
Ты
готова?
К
похитителю
джаза.
Say
uh,
uh,
uh-
get
on
down.
Скажи
а,
а,
а
- давай
двигайся.
Say
it
feels
good
then
sure
man
get
on
down.
Скажи,
что
тебе
хорошо,
тогда,
конечно,
давай
двигайся.
Say
you-can't
do
it
like
you
should.
Скажи,
что
ты
не
можешь
делать
это
так,
как
должна.
Then
move
aside,
cuz?
ain't
how
to
do.
Тогда
отойди
в
сторону,
потому
что
это
не
то,
как
надо
делать.
Now
get
on
down!
(conversation)
Давай
двигайся!
(разговор)
IF
you
hustle-
that's
cool.
Если
ты
танцуешь
хастл
- это
круто.
If
you
bustop,
you
know
thats
cool
too.
Если
ты
танцуешь
бас-стоп,
ты
знаешь,
это
тоже
круто.
Say
you
can't
do
what
you
wanna
do.
Скажи,
что
ты
не
можешь
делать
то,
что
хочешь.
The
musics
good,
I
wanna
get
down
wichu.
Музыка
хорошая,
я
хочу
потанцевать
с
тобой.
Say
I've
got
to
shake
it
out
the
scene.
Скажи,
что
я
должен
вытряхнуть
это
из
себя.
What's
good
for
you,
might
not
be
good
for
me.
То,
что
хорошо
для
тебя,
может
быть
не
хорошо
для
меня.
Now
get
on
down!
Давай
двигайся!
You
shake
your
hips,
you
got
on
down,
there's
not
much
more
to
say.
Ты
двигаешь
бедрами,
ты
начала
танцевать,
больше
нечего
сказать.
And
now
this
thing
is
over,
I'd
like
to
go
your
way.
И
теперь,
когда
все
закончилось,
я
хотел
бы
пойти
с
тобой.
You
say
that's
not
too
slick,
cuz
ya
man
couldn't
dig
it
quite
that
way.
Ты
говоришь,
что
это
не
очень
круто,
потому
что
твой
мужчина
не
совсем
так
это
понял.
Well,
Hey!
That's
cool,
go
on
home,
we'll
party
anyway.
Ну,
эй!
Это
нормально,
иди
домой,
мы
все
равно
будем
веселиться.
Now
get
on
down!
Давай
двигайся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Blackmon, Nathan Leftenant, Arnett Leftenant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.