Текст и перевод песни Cameron Dallas - Rainy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
one
of
those
rainy
days,
man
Сегодня
один
из
тех
дождливых
дней,
дорогая,
It's
not
even
raining,
yeah
Даже
дождя
нет,
да
Lacking
accomplishment
Нет
никаких
достижений
Life
with
no
consequence
Жизнь
без
последствий
I′ll
prolly
grow
up,
when
I
want
to
Наверное,
повзрослею,
когда
захочу
Lost
in
my
mind
again
Снова
потерялся
в
своих
мыслях
But
when
the
sun's
shining
in
Но
когда
светит
солнце
I
feel
like
nothing
could
stop
you
Мне
кажется,
ничто
не
сможет
тебя
остановить
Got
me
talking
like
Заставляет
меня
говорить
так
I
don't
wanna
feel
emotionless
Я
не
хочу
чувствовать
себя
бесчувственным
But
when
we
off
the
drugs,
you
know
me
best
Но
когда
мы
не
под
кайфом,
ты
знаешь
меня
лучше
всех
I
don′t
wanna
have
no
more
regrets
Я
не
хочу
больше
сожалеть
Let′s
go,
go,
go
Поехали,
поехали,
поехали
At
least
we
got
a
couple
dreams
we
could
follow
По
крайней
мере,
у
нас
есть
пара
мечт,
за
которыми
мы
можем
следовать
Hope
I
don't
end
up
like
you
did,
feeling
hollow
Надеюсь,
я
не
закончу
как
ты,
чувствуя
пустоту
Hold
up,
hold
up,
can
we
Подожди,
подожди,
можем
ли
мы
Take
it
back,
take
it
back,
′til
we
long
gone?
Yeah
Вернуть
все
назад,
вернуть
все
назад,
пока
мы
не
ушли
далеко?
Да
I
just
wonder
where
will
I
be
tomorrow,
ayy,
ayy
Мне
просто
интересно,
где
я
буду
завтра,
эй,
эй
All
of
my
problems
been
Все
мои
проблемы
'Causin′
these
side
effects
Вызывают
эти
побочные
эффекты
I'll
prolly
burn
out
like
the
stars
do,
ayy
Я,
наверное,
сгорю,
как
звезды,
эй
Dying
to
find
the
grip
Умираю,
чтобы
найти
опору
All
these
fake
compliments
Все
эти
фальшивые
комплименты
I
can′t,
I
can't
be
talked
to
Я
не
могу,
со
мной
нельзя
разговаривать
(So
get
the
fuck
away,
baby)
(Так
что
проваливай,
детка)
I
don't
wanna
feel
emotionless
Я
не
хочу
чувствовать
себя
бесчувственным
But
when
we
off
the
drugs,
you
know
me
best
Но
когда
мы
не
под
кайфом,
ты
знаешь
меня
лучше
всех
I
don′t
wanna
have
no
more
regrets
Я
не
хочу
больше
сожалеть
Let′s
go,
go,
go
Поехали,
поехали,
поехали
At
least
we
got
a
couple
dreams
we
could
follow
По
крайней
мере,
у
нас
есть
пара
мечт,
за
которыми
мы
можем
следовать
Hope
I
don't
end
up
like
you
did,
feeling
hollow
Надеюсь,
я
не
закончу
как
ты,
чувствуя
пустоту
Hold
up,
hold
up,
can
we
Подожди,
подожди,
можем
ли
мы
Take
it
back,
take
it
back,
′til
we
long
gone?
Yeah
Вернуть
все
назад,
вернуть
все
назад,
пока
мы
не
ушли
далеко?
Да
I
just
wonder
where
will
I
be
tomorrow,
ayy,
ayy
Мне
просто
интересно,
где
я
буду
завтра,
эй,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Dallas, Christopher Marshak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.