Текст и перевод песни Cameron Dallas - Used To Me
I
can
not
be
here
too
long
Я
не
могу
оставаться
здесь
слишком
долго.
Excuses
are
useless,
I
know
that
I'm
wrong
Оправдания
бесполезны,
я
знаю,
что
ошибаюсь.
Saying
what
I
think
inside
my
head
Говорю
то,
что
думаю
в
своей
голове.
I
just
wanted
you
inside
my
bed
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
была
в
моей
постели.
I
should
prolly
go
away
Наверное,
мне
следует
уйти.
My
time
is
coming,
but
you
want
me
to
stay
Мое
время
подходит,
но
ты
хочешь,
чтобы
я
остался.
Saying
what
I
think
inside
my
head
Говорю
то,
что
думаю
в
своей
голове.
Now
you
probably
wish
that
I
was
dead
Теперь
ты,
наверное,
хочешь,
чтобы
я
умер.
Don't
get
used
to
me,
ah
(ah)
Не
привыкай
ко
мне,
ай
(ай).
You
can
hold
me
down,
just
don't
drown
me,
girl
Ты
можешь
удержать
меня,
только
не
топи
меня,
девочка.
This
ain't
new
to
me
(new
to
me),
ah
(ah)
Это
не
ново
для
меня
(ново
для
меня),
ах
(ах).
You
could
pull
your
heart
out
when
I'm
with
you
Ты
можешь
вырвать
свое
сердце,
когда
я
с
тобой.
And
it
still
won't
get
through
to
me
(get
through
to
me),
ooh
И
это
все
равно
не
достучится
до
меня
(не
достучится
до
меня),
ох
...
Whatever
you
do,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал,
что
бы
ты
ни
делал.
Don't
get
used
to
me
(used
to
me),
oh
yeah,
hey
Не
привыкай
ко
мне
(привыкай
ко
мне),
о
да,
Эй
Don't
get
used
Не
привыкай.
You
should've
went
with
your
assumptions
Ты
должен
был
следовать
своим
предположениям.
You
know
I
be
up
to
no
good
Ты
же
знаешь
что
я
замышляю
нехорошее
If
I
seen
you
at
a
function
Если
бы
я
увидел
тебя
на
приеме
...
Prolly
couldn't
keep
my
composure
Наверное,
я
не
смог
сохранить
самообладание.
Don't
wanna
lie
to
you,
I'm
tired
of
complications
Не
хочу
лгать
тебе,
я
устал
от
сложностей.
Go
tell
your
friends
you
hate
me,
I
still
seen
you
naked
Иди
и
скажи
своим
друзьям,
что
ненавидишь
меня,
я
все
еще
видел
тебя
голой.
I
just
need
a
little
space
from
all
your
expectations
of
me
Мне
просто
нужно
немного
отдохнуть
от
всех
твоих
ожиданий
от
меня
On
the
type
of
time
that
it
gets
hard
communicating
with
you
В
такое
время,
когда
становится
трудно
общаться
с
тобой
I
don't
think
you
know
just
what
I
mean
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Say
you
love
me,
but
that's
only
in
your
dreams,
dreams,
dreams
Скажи,
что
любишь
меня,
но
это
только
в
твоих
мечтах,
мечтах,
мечтах.
Don't
get
used
to
me,
ah
(ah)
Не
привыкай
ко
мне,
ай
(ай).
You
can
hold
me
down,
just
don't
drown
me,
girl
Ты
можешь
удержать
меня,
только
не
топи
меня,
девочка.
This
ain't
new
to
me
(new
to
me),
ah
(ah)
Это
не
ново
для
меня
(ново
для
меня),
ах
(ах).
You
could
pull
your
heart
out
when
I'm
with
you
Ты
можешь
вырвать
свое
сердце,
когда
я
с
тобой.
And
it
still
won't
get
through
to
me
(get
through
to
me),
ooh
И
это
все
равно
не
достучится
до
меня
(не
достучится
до
меня),
ох
...
Whatever
you
do,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал,
что
бы
ты
ни
делал.
Don't
get
used
to
me
(used
to
me),
ah
yeah
Не
привыкай
ко
мне
(привыкай
ко
мне),
Ах
да
Don't
get
(Yeah)
Не
понимаю
(да).
Don't
get
used
to
me
Не
привыкай
ко
мне.
Wish
there
was
two
of
me
Жаль,
что
меня
не
было
двое.
When
I'm
gone,
write
my
eulogy
Когда
я
уйду,
напиши
мою
надгробную
речь.
Don't
know
who
can
see
Не
знаю,
кто
может
видеть.
The
good
up
in
my
heart
Хорошее
в
моем
сердце.
Voices
in
my
head
keep
going
but
they
never
stop,
yeah
Голоса
в
моей
голове
продолжают
звучать,
но
они
никогда
не
прекращаются,
да
Collateral
damage,
you've
bled
through
the
bandage
Сопутствующий
ущерб,
ты
истекла
кровью
через
повязку.
Almost
thought
that
I
liked
you
Я
почти
думал,
что
ты
мне
нравишься.
Then
I
came
to
my
senses
Потом
я
пришел
в
себя.
I
don't
think
you
know
just
what
I
mean
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
This
how
I've
always
been
expecting
it
to
be
Я
всегда
ожидал,
что
все
будет
именно
так.
Don't
get
used
to
me,
ah
(ah)
Не
привыкай
ко
мне,
ай
(ай).
You
can
hold
me
down,
just
don't
drown
me,
girl
Ты
можешь
удержать
меня,
только
не
топи
меня,
девочка.
This
ain't
new
to
me
(new
to
me),
ah
(ah)
Это
не
ново
для
меня
(ново
для
меня),
ах
(ах).
You
could
pull
your
heart
out
when
I'm
with
you
Ты
можешь
вырвать
свое
сердце,
когда
я
с
тобой.
And
it
still
won't
get
through
to
me
(get
through
to
me),
ooh
И
это
все
равно
не
достучится
до
меня
(не
достучится
до
меня),
ох
...
Whatever
you
do,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал,
что
бы
ты
ни
делал.
Don't
get
used
to
me
(used
to
me),
ah
yeah
Не
привыкай
ко
мне
(привыкай
ко
мне),
Ах
да
Don't
get
used
Не
привыкай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Dallas, Ishmael Sadiq Montague
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.