Cameron Dallas - Used To Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cameron Dallas - Used To Me




Used To Me
Привыкай ко Мне
I can not be here too long
Я не могу быть здесь слишком долго,
Excuses are useless, I know that I'm wrong
Оправдания бесполезны, я знаю, что не прав.
Saying what I think inside my head
Говорю то, что думаю,
I just wanted you inside my bed
Я просто хотел тебя в своей постели.
I should prolly go away
Мне, наверное, стоит уйти,
My time is coming, but you want me to stay
Мое время истекает, но ты хочешь, чтобы я остался.
Saying what I think inside my head
Говорю то, что думаю,
Now you probably wish that I was dead
Теперь ты, наверное, желаешь мне смерти.
Don't get used to me, ah (ah)
Не привыкай ко мне, а (а)
You can hold me down, just don't drown me, girl
Ты можешь удержать меня, только не утопи меня, девочка.
This ain't new to me (new to me), ah (ah)
Мне это не в новинку (не в новинку), а (а)
You could pull your heart out when I'm with you
Ты могла бы вырвать свое сердце, когда я с тобой,
And it still won't get through to me (get through to me), ooh
И это всё равно до меня не дойдет (не дойдет), у-у
Whatever you do, whatever you do
Что бы ты ни делала, что бы ты ни делала,
Don't get used to me (used to me), oh yeah, hey
Не привыкай ко мне (ко мне), о да, эй
Don't get used
Не привыкай
You should've went with your assumptions
Тебе следовало довериться своим предположениям.
You know I be up to no good
Ты знаешь, я замышляю недоброе.
If I seen you at a function
Если бы я увидел тебя на вечеринке,
Prolly couldn't keep my composure
Наверное, не смог бы сдержаться.
Don't wanna lie to you, I'm tired of complications
Не хочу тебе врать, я устал от сложностей.
Go tell your friends you hate me, I still seen you naked
Иди, расскажи своим друзьям, как ты меня ненавидишь, я всё равно видел тебя голой.
I just need a little space from all your expectations of me
Мне просто нужно немного пространства от всех твоих ожиданий,
On the type of time that it gets hard communicating with you
В то время, когда становится трудно общаться с тобой.
I don't think you know just what I mean
Не думаю, что ты понимаешь, о чем я,
Say you love me, but that's only in your dreams, dreams, dreams
Ты говоришь, что любишь меня, но это только в твоих мечтах, мечтах, мечтах.
Don't get used to me, ah (ah)
Не привыкай ко мне, а (а)
You can hold me down, just don't drown me, girl
Ты можешь удержать меня, только не утопи меня, девочка.
This ain't new to me (new to me), ah (ah)
Мне это не в новинку (не в новинку), а (а)
You could pull your heart out when I'm with you
Ты могла бы вырвать свое сердце, когда я с тобой,
And it still won't get through to me (get through to me), ooh
И это всё равно до меня не дойдет (не дойдет), у-у
Whatever you do, whatever you do
Что бы ты ни делала, что бы ты ни делала,
Don't get used to me (used to me), ah yeah
Не привыкай ко мне (ко мне), ага
Don't get (Yeah)
Не привыкай (Да)
Don't get used to me
Не привыкай ко мне.
Wish there was two of me
Хотел бы, чтобы меня было двое.
When I'm gone, write my eulogy
Когда меня не станет, напиши мою надгробную речь.
Don't know who can see
Не знаю, кто может увидеть
The good up in my heart
Добро в моем сердце.
Voices in my head keep going but they never stop, yeah
Голоса в моей голове продолжают звучать, но они никогда не останавливаются, да.
Collateral damage, you've bled through the bandage
Сопутствующий ущерб, ты истекла кровью сквозь повязку.
Almost thought that I liked you
Чуть не подумал, что ты мне нравишься,
Then I came to my senses
Потом я пришел в себя.
I don't think you know just what I mean
Не думаю, что ты понимаешь, о чем я.
This how I've always been expecting it to be
Я всегда ожидал, что так будет.
Don't get used to me, ah (ah)
Не привыкай ко мне, а (а)
You can hold me down, just don't drown me, girl
Ты можешь удержать меня, только не утопи меня, девочка.
This ain't new to me (new to me), ah (ah)
Мне это не в новинку (не в новинку), а (а)
You could pull your heart out when I'm with you
Ты могла бы вырвать свое сердце, когда я с тобой,
And it still won't get through to me (get through to me), ooh
И это всё равно до меня не дойдет (не дойдет), у-у
Whatever you do, whatever you do
Что бы ты ни делала, что бы ты ни делала,
Don't get used to me (used to me), ah yeah
Не привыкай ко мне (ко мне), ага
Don't get used
Не привыкай





Авторы: Cameron Dallas, Ishmael Sadiq Montague


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.