Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daylight
comes
in
the
nick
of
time
Tageslicht
kommt
gerade
zur
rechten
Zeit
Shines
some
light
into
the
darkest
corners
of
her
mind
Wirft
etwas
Licht
in
die
dunkelsten
Ecken
ihres
Geistes
All
the
world
is,
all
the
world
is
weighing
down
on
you
Die
ganze
Welt,
die
ganze
Welt
lastet
auf
dir
Piece
by
piece,
it
all
falls
away
Stück
für
Stück
fällt
alles
ab
All
this
beauty,
all
this
magic
'til
there's
nothing
there
All
diese
Schönheit,
all
diese
Magie,
bis
nichts
mehr
da
ist
If
only
love
was
enough,
I
could
reach
you,
I
would
reach
you
Wenn
Liebe
nur
genug
wäre,
könnte
ich
dich
erreichen,
ich
würde
dich
erreichen
I
know
I'm
not
tired
of
you,
but
maybe
you
got
tired
of
me
Ich
weiß,
ich
bin
deiner
nicht
müde,
aber
vielleicht
bist
du
meiner
müde
geworden
It
seems
like
every
little
thing
I
do
makes
you
pull
yourself
away
Es
scheint,
als
ob
jede
Kleinigkeit,
die
ich
tue,
dich
dazu
bringt,
dich
zurückzuziehen
So
I'm
waiting
for
the
sun,
but
you
only
see
the
grey
Also
warte
ich
auf
die
Sonne,
aber
du
siehst
nur
das
Grau
Oh
no
- won't
you
please
come
on
home
Oh
nein
- bitte
komm
doch
nach
Hause
Oh,
I've
been
missing
you,
you
got
lost
along
the
way
Oh,
ich
habe
dich
vermisst,
du
hast
dich
auf
dem
Weg
verloren
Oh
maybe
you
aren't
lost;
it's
still
in
you
some
way
Oh,
vielleicht
bist
du
nicht
verloren;
es
ist
immer
noch
irgendwie
in
dir
If
only
love
was
enough,
I
could
reach
you,
I
would
reach
you
Wenn
Liebe
nur
genug
wäre,
könnte
ich
dich
erreichen,
ich
würde
dich
erreichen
I
know
I'm
not
tired
of
you,
but
maybe
you
got
tired
of
me
Ich
weiß,
ich
bin
deiner
nicht
müde,
aber
vielleicht
bist
du
meiner
müde
geworden
It
seems
like
every
little
thing
I
do
makes
you
pull
yourself
away
Es
scheint,
als
ob
jede
Kleinigkeit,
die
ich
tue,
dich
dazu
bringt,
dich
zurückzuziehen
So
I'm
waiting
for
the
sun,
but
you
only
see
the
grey
Also
warte
ich
auf
die
Sonne,
aber
du
siehst
nur
das
Grau
Oh
no
- won't
you
please
come
on
home
Oh
nein
- bitte
komm
doch
nach
Hause
Seems
like
every
little
thing
I
do
makes
you
pull
yourself
away
Es
scheint,
als
ob
jede
Kleinigkeit,
die
ich
tue,
dich
dazu
bringt,
dich
zurückzuziehen
So
I'm
waiting
for
the
sun,
but
you
only
see
the
grey
Also
warte
ich
auf
die
Sonne,
aber
du
siehst
nur
das
Grau
Oh
no
- won't
you
please
come
on
home
Oh
nein
- bitte
komm
doch
nach
Hause
If
only
love
was
enough,
I
would
reach
you,
I
could
reach
you
Wenn
Liebe
nur
genug
wäre,
würde
ich
dich
erreichen,
ich
könnte
dich
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vashawn D Mitchell, Derrick Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.