Cameron Philip - Life Is Hard Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Life Is Hard Pt. 2 - Cameron Philipперевод на немецкий




Life Is Hard Pt. 2
Das Leben ist hart Pt. 2
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Lights drop down, look in my eyes
Lichter gehen aus, schau mir in die Augen
I've been here before, like, too many times
Ich war schon mal hier, Mann, zu oft
Ever since I was born, I run, I hide
Seit meiner Geburt renne ich, verstecke ich mich
"Man, you seem a little torn"
"Mann, du wirkst ein wenig zerrissen"
It's good, I'm fine
Es ist gut, mir geht's gut
I lie, stop, look 'em in the eye
Ich lüge, halt, schau ihnen in die Augen
Look, I know you think you know me, but I'm not that guy
Schau, ich weiß, du denkst, du kennst mich, aber der Typ bin ich nicht
I'm not that man, I'm not that dude
Ich bin nicht dieser Mann, ich bin nicht dieser Kerl
Do you cry, go inside, wanna die? I do, I'm fine
Weinst du, gehst nach innen, willst sterben? Ich schon, mir geht's gut
No, I'm not, wait, no, stay
Nein, das bin ich nicht, warte, nein, bleib
Wanna tell you what it's like inside all day
Will dir erzählen, wie es den ganzen Tag in mir aussieht
Wanna let it out but don't wanna push you all away
Will es rauslassen, aber will euch nicht alle wegstoßen
Wanna show you what I feel, all love no hate
Will dir zeigen, was ich fühle, nur Liebe, kein Hass
No, wait, wait, I know I'm not alone (I'm not alone)
Nein, warte, warte, ich weiß, ich bin nicht allein (ich bin nicht allein)
I know I'm not the first to feel unknown (feel unknown)
Ich weiß, ich bin nicht der Erste, der sich unbekannt fühlt (unbekannt fühlt)
I know I'm not the last, I know I need help
Ich weiß, ich bin nicht der Letzte, ich weiß, ich brauche Hilfe
But why love me if I don't love myself? Like
Aber warum mich lieben, wenn ich mich selbst nicht liebe? So wie
I've been lying to myself (to myself, like)
Ich habe mich selbst belogen (mich selbst, so wie)
I feel like dying, I need help (I need help, I need help)
Ich fühle mich, als würde ich sterben, ich brauche Hilfe (ich brauche Hilfe, ich brauche Hilfe)
So, I've been hiding from myself (from myself, from myself)
Also habe ich mich vor mir selbst versteckt (vor mir selbst, vor mir selbst)
But now I'm trying, can you help?
Aber jetzt versuche ich es, kannst du helfen?
I drop down to my knees now
Ich falle jetzt auf meine Knie
Don't tell me how to feel
Sag mir nicht, wie ich mich fühlen soll
Secrets no one can find out
Geheimnisse, die niemand herausfinden kann
Want to forever lie down
Will mich für immer hinlegen
Night sky looking down on me
Der Nachthimmel schaut auf mich herab
All alone, but I feel a crowd on me
Ganz allein, aber ich spüre eine Menge auf mir
I feel it in my heart, yeah, deep in my chest
Ich spüre es in meinem Herzen, ja, tief in meiner Brust
And I'm standing so still but I feel out of breath
Und ich stehe so still, aber fühle mich außer Atem
Yeah, my mind's running, but I walk out at a slow pace (slow pace)
Yeah, mein Verstand rast, aber ich gehe langsamen Schrittes hinaus (langsamen Schrittes)
Hate this feeling and I wish it'd go away (go away)
Hasse dieses Gefühl und ich wünschte, es würde weggehen (weggehen)
I wish that it would leave, I wish that I was calm
Ich wünschte, es würde verschwinden, ich wünschte, ich wäre ruhig
I got tears on my cheeks, man
Ich habe Tränen auf meinen Wangen, Mann
What the fuck is wrong? I'm gone
Was zum Teufel ist los? Ich bin weg
Heartbeat going so fast
Herzschlag geht so schnell
Got me wishing I was numb, like I'm living in the past
Bringt mich dazu zu wünschen, ich wäre taub, als würde ich in der Vergangenheit leben
And i wanna go and run, but I can't do that
Und ich will losrennen, aber das kann ich nicht
Man, where did this come from? I'm so sad
Mann, woher kam das? Ich bin so traurig
Overwhelming feelings in my chest
Überwältigende Gefühle in meiner Brust
I just want this fucking day to end
Ich will nur, dass dieser verdammte Tag endet
"Go control your breathing" well i can't
"Kontrollier deine Atmung", nun, das kann ich nicht
I just want this life to end
Ich will nur, dass dieses Leben endet
I've been lying to myself (to myself, like)
Ich habe mich selbst belogen (mich selbst, so wie)
I feel like dying, I need help (I need help, I need help)
Ich fühle mich, als würde ich sterben, ich brauche Hilfe (ich brauche Hilfe, ich brauche Hilfe)
So I've been hiding from myself
Also habe ich mich vor mir selbst versteckt
But now I'm trying, can you help? (Can you help?)
Aber jetzt versuche ich es, kannst du helfen? (Kannst du helfen?)
I drop down to my knees now
Ich falle jetzt auf meine Knie
Don't tell me how to feel
Sag mir nicht, wie ich mich fühlen soll
Secrets no one can find out
Geheimnisse, die niemand herausfinden kann
Want to forever lie down
Will mich für immer hinlegen





Авторы: Cameron Philip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.