Cameron Philip - Out of my Mind - перевод текста песни на немецкий

Out of my Mind - Cameron Philipперевод на немецкий




Out of my Mind
Außer Verstand
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind.
Ich war außer Verstand.
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind, my mind.
Ich war außer Verstand, mein Verstand.
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind, my mind.
Ich war außer Verstand, mein Verstand.
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind, my
Ich war außer Verstand, mein
Wait, dreamland place, take my place
Warte, Traumland-Ort, nimm meinen Platz ein
I've been stuck in this maze
Ich steckte in diesem Labyrinth fest
I've stuck in the moonlight shade
Ich steckte im Mondlichtschatten fest
Climbing out of the moonlight phase
Klettere aus der Mondlichtphase heraus
Hey, know you got what it takes
Hey, weißt, dass du das Zeug dazu hast
Know the music you make
Kennst die Musik, die du machst
Know the people you hate
Kennst die Leute, die du hasst
Know the people you thank
Kennst die Leute, denen du dankst
Know the feeling, create, then bounce
Kennst das Gefühl, erschaffst, dann haust du ab
You know what you got to make the sound
Du weißt, was du brauchst, um den Sound zu machen
When the music's so loud,
Wenn die Musik so laut ist,
And there's rain in the clouds
Und Regen in den Wolken ist
And your heart, it pounds
Und dein Herz, es hämmert
And you stand your ground
Und du behauptest dich
And you never look down,
Und du schaust nie nach unten,
Even when you're surrounded
Selbst wenn du umzingelt bist
Dead, everybody wishes that you were
Tot, jeder wünscht, du wärst es
They don't say that shit but everybody knows
Sie sagen diesen Scheiß nicht, aber jeder weiß es
Then they play this shit
Dann spielen sie diesen Scheiß
They losing all control
Sie verlieren die ganze Kontrolle
While I make this shit,
Während ich diesen Scheiß mache,
Inside my fucking home like
In meinem verdammten Zuhause, so wie
Woah
Woah
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind, my mind
Ich war außer Verstand, mein Verstand
Can't pretend that I'm fine,
Kann nicht vortäuschen, dass es mir gut geht,
Can't pretend that I'm fine, yeah I'm fine
Kann nicht vortäuschen, dass es mir gut geht, ja, mir geht's gut
Never know that I cry,
Weißt nie, dass ich weine,
Never know that I cry, I cry
Weißt nie, dass ich weine, ich weine
I've been hiding my eyes,
Ich habe meine Augen versteckt,
I've been hiding my eyes, no way
Ich habe meine Augen versteckt, auf keinen Fall
Look at me, and then I look away,
Schau mich an, und dann schaue ich weg,
You would not believe the things that take my breathe away
Du würdest die Dinge nicht glauben, die mir den Atem rauben
Just pain
Nur Schmerz
Walking away or laying in the shade
Weggehen oder im Schatten liegen
I'm one thought away from leaving this game
Ich bin einen Gedanken davon entfernt, dieses Spiel zu verlassen
I'm in pain
Ich habe Schmerzen
But I'm fine, yeah I'm fine, I'm fine
Aber mir geht's gut, ja, mir geht's gut, mir geht's gut
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind, my
Ich war außer Verstand, mein
I've been on a mission
Ich war auf einer Mission
And I'm gonna get it
Und ich werde sie erfüllen
I got all of my ambition
Ich habe all meinen Ehrgeiz
I've been cooking in the kitchen
Ich habe in der Küche gekocht
Everybody better listen
Jeder sollte besser zuhören
Cause i'm thinking that i'm different
Denn ich denke, dass ich anders bin
Everybody so indifferent
Alle sind so gleichgültig
And i'm standing while they sitting
Und ich stehe, während sie sitzen
You don't really get it
Du verstehst es nicht wirklich
I've been set on winning
Ich war auf Sieg eingestellt
Even through anxiety I had in the beginning
Selbst durch die Angst, die ich am Anfang hatte
And I still got
Und die ich immer noch habe
Would you still want?
Würdest du es immer noch wollen?
Even with a million things that try to make you fall?
Selbst mit einer Million Dingen, die versuchen, dich zu Fall zu bringen?
Even when stress, depression
Selbst mit Stress, Depression
Not to mention interventions running through my mind
Ganz zu schweigen von Interventionen, die mir durch den Kopf gehen
You're pathetic, yea i said it
Du bist erbärmlich, ja, ich habe es gesagt
Go to heaven, no to hell, you're out of time
Geh in den Himmel, nein, zur Hölle, deine Zeit ist um
They can't even look in my eyes
Sie können mir nicht einmal in die Augen sehen
They don't wanna act surprised
Sie wollen nicht überrascht tun
They just wanna say goodbye
Sie wollen sich nur verabschieden
All they wanted me to die
Alles, was sie wollten, war, dass ich sterbe
When they loving they all lie
Wenn sie lieben, lügen sie alle
I've been dying since i'm living
Ich sterbe, seit ich lebe
And i'm running out of time like woah
Und mir läuft die Zeit davon, so wie woah
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind, my mind
Ich war außer Verstand, mein Verstand
Can't pretend that I'm fine,
Kann nicht vortäuschen, dass es mir gut geht,
Can't pretend that I'm fine, yeah I'm fine
Kann nicht vortäuschen, dass es mir gut geht, ja, mir geht's gut
Never know that I cry,
Weißt nie, dass ich weine,
Never know that I cry, I cry
Weißt nie, dass ich weine, ich weine
I've been hiding my eyes,
Ich habe meine Augen versteckt,
I've been hiding my eyes, no way
Ich habe meine Augen versteckt, auf keinen Fall
Look at me, and then I look away,
Schau mich an, und dann schaue ich weg,
You would not believe the things that take my breathe away
Du würdest die Dinge nicht glauben, die mir den Atem rauben
Just pain
Nur Schmerz
Walking away or laying in the shade
Weggehen oder im Schatten liegen
I'm one thought away from leaving this game
Ich bin einen Gedanken davon entfernt, dieses Spiel zu verlassen
I'm in pain
Ich habe Schmerzen
But I'm fine, yeah I'm fine, I'm fine
Aber mir geht's gut, ja, mir geht's gut, mir geht's gut
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind, my
Ich war außer Verstand, mein
Ooooooooooo
Ooooooooooo
Nothing can stop me.
Nichts kann mich aufhalten.
You gave up,
Du hast aufgegeben,
Well not me.
Nun, ich nicht.
The stars are on fire
Die Sterne stehen in Flammen
And my eyes are tired.
Und meine Augen sind müde.
But I don't care,
Aber es ist mir egal,
I don't run away when I'm scared.
Ich laufe nicht weg, wenn ich Angst habe.
When is it's darkest i can see clear
Wenn es am dunkelsten ist, kann ich klar sehen
There ain't nothing else that I fear, ahhh
Es gibt nichts anderes, was ich fürchte, ahhh
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind, my mind
Ich war außer Verstand, mein Verstand
Can't pretend that I'm fine,
Kann nicht vortäuschen, dass es mir gut geht,
Can't pretend that I'm fine, yeah I'm fine
Kann nicht vortäuschen, dass es mir gut geht, ja, mir geht's gut
Never know that I cry,
Weißt nie, dass ich weine,
Never know that I cry, I cry
Weißt nie, dass ich weine, ich weine
I've been hiding my eyes,
Ich habe meine Augen versteckt,
I've been hiding my eyes, no way
Ich habe meine Augen versteckt, auf keinen Fall
Look at me, and then I look away,
Schau mich an, und dann schaue ich weg,
You would not believe the things that take my breathe away
Du würdest die Dinge nicht glauben, die mir den Atem rauben
Just pain
Nur Schmerz
Walking away or laying in the shade
Weggehen oder im Schatten liegen
I'm one thought away from leaving this game
Ich bin einen Gedanken davon entfernt, dieses Spiel zu verlassen
I'm in pain
Ich habe Schmerzen
But I'm fine, yeah I'm fine, I'm fine
Aber mir geht's gut, ja, mir geht's gut, mir geht's gut
I've been out of my mind,
Ich war außer Verstand,
I've been out my mind, my
Ich war außer Verstand, mein





Авторы: Cameron Philip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.