Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Want Me Anymore
Du willst mich nicht mehr
Running
out
of
time
Die
Zeit
läuft
mir
davon
And
I
can
not
keep
on
pretending
that
Und
ich
kann
nicht
weiter
so
tun,
als
ob
I'm
always
feeling
fine
so.
Mir
geht's
immer
gut,
also.
Guess
I
gotta
lay
it
on
the
line
Ich
schätze,
ich
muss
Klartext
reden
But
I
already
did
and
all
it
did
was
make
you
cry
so.
Aber
das
habe
ich
schon
getan
und
alles,
was
es
tat,
war
dich
zum
Weinen
zu
bringen,
also.
Where
do
I
go
now?
no
home
now,
Wohin
soll
ich
jetzt
gehen?
Kein
Zuhause
jetzt,
Cuz
everything
I
say
seems
to
make
you
feel
so
down
Denn
alles,
was
ich
sage,
scheint
dich
so
runterzuziehen
I'm
cold
now
there's
no
sound
I
ruined
the
moment
Mir
ist
jetzt
kalt,
kein
Geräusch,
ich
habe
den
Moment
ruiniert
The
second
that
you
loved
me
I
could
swear
I
was
chosen
In
der
Sekunde,
als
du
mich
liebtest,
hätte
ich
schwören
können,
ich
wäre
auserwählt
But,
I
guess
I
need
to
look
in
your
eyes
and
realize
Aber,
ich
schätze,
ich
muss
dir
in
die
Augen
sehen
und
erkennen
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Good
thing
that
I
cried
all
my
tears
out
it's
clear
now
Gut,
dass
ich
all
meine
Tränen
geweint
habe,
es
ist
jetzt
klar
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Know
the
fault's
100%
mine
and
that's
why
Ich
weiß,
die
Schuld
liegt
zu
100%
bei
mir
und
deshalb
You
don't
want
me
anymore
Willst
du
mich
nicht
mehr
I
miss
wanting
to
be
alive
now
I
die
now
Ich
vermisse
es,
leben
zu
wollen,
jetzt
sterbe
ich
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
I
don't
want
to
live
all
alone
again
Ich
will
nicht
wieder
ganz
allein
leben
You
won't
be
my
love,
will
you
even
be
my
friend
(my
friend)
Du
wirst
nicht
meine
Liebe
sein,
wirst
du
überhaupt
meine
Freundin
sein
(meine
Freundin)
I
wanna
be
with
you
till
the
end
Ich
will
mit
dir
bis
zum
Ende
zusammen
sein
Will
you
ever
love
me,
love
me
again
Wirst
du
mich
jemals
wieder
lieben,
lieben
I
can't
even
try
to
be
happy
I'm
acting
Ich
kann
nicht
mal
versuchen,
glücklich
zu
sein,
ich
spiele
nur
Filled
with
sadness
but
i
try
laughing,
collapsing
Erfüllt
von
Traurigkeit,
aber
ich
versuche
zu
lachen,
breche
zusammen
I
don't
even
know
what
is
happening
I'm
cracking
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
passiert,
ich
zerbreche
Like
every
memory
is
attacking
Als
ob
jede
Erinnerung
angreift
I
wish
I
could
remember
how
it
felt
when
it
was
us
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
erinnern,
wie
es
sich
anfühlte,
als
wir
es
waren
Now
it's
me
now
and
now
it's
you
Jetzt
bin
ich
es
und
jetzt
bist
du
es
And
I
don't
really
give
a
fuck
Und
es
ist
mir
eigentlich
scheißegal
Could
be
loved
by
every
human
Könnte
von
jedem
Menschen
geliebt
werden
And
it
wouldn't
be
enough
Und
es
wäre
nicht
genug
All
I
really
ever
cared
about
was
you
and
me
Alles,
was
mir
wirklich
jemals
wichtig
war,
waren
du
und
ich
Falling
in
love
Wie
wir
uns
verlieben
I
guess
I
need
to
look
in
your
eyes
and
realize
Ich
schätze,
ich
muss
dir
in
die
Augen
sehen
und
erkennen
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Good
thing
that
I
cried
all
my
tears
out
it's
clear
now
Gut,
dass
ich
all
meine
Tränen
geweint
habe,
es
ist
jetzt
klar
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Know
the
fault's
100%
mine
and
that's
why
Ich
weiß,
die
Schuld
liegt
zu
100%
bei
mir
und
deshalb
You
don't
want
me
anymore
Willst
du
mich
nicht
mehr
I
miss
wanting
to
be
alive
now
I
die
now
Ich
vermisse
es,
leben
zu
wollen,
jetzt
sterbe
ich
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
I
don't
want
live
all
alone
again
(again)
Ich
will
nicht
wieder
ganz
allein
leben
(wieder)
You
won't
be
my
love,
will
you
even
be
my
friend
(my
friend)
Du
wirst
nicht
meine
Liebe
sein,
wirst
du
überhaupt
meine
Freundin
sein
(meine
Freundin)
I
wanna
be
with
you
till
the
end
(the
end)
Ich
will
mit
dir
bis
zum
Ende
zusammen
sein
(das
Ende)
Will
you
ever
love
me
love
me
again
Wirst
du
mich
jemals
wieder
lieben,
lieben
Will
you
ever
love
me,
love
me
again
Wirst
du
mich
jemals
wieder
lieben,
lieben
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Will
you
ever
love
me,
love
me
again
Wirst
du
mich
jemals
wieder
lieben,
lieben
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Will
you
ever
love
me,
love
me
again
Wirst
du
mich
jemals
wieder
lieben,
lieben
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Will
you
ever
love
me,
love
me
again
Wirst
du
mich
jemals
wieder
lieben,
lieben
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
I
guess
I
need
to
look
in
your
eyes
and
realize
Ich
schätze,
ich
muss
dir
in
die
Augen
sehen
und
erkennen
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Good
thing
that
I
cried
all
my
tears
out
it's
clear
now
Gut,
dass
ich
all
meine
Tränen
geweint
habe,
es
ist
jetzt
klar
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Know
the
fault's
100%
mine
and
that's
why
Ich
weiß,
die
Schuld
liegt
zu
100%
bei
mir
und
deshalb
You
don't
want
me
anymore
Willst
du
mich
nicht
mehr
I
miss
wanting
to
be
alive
now
I
die
now
Ich
vermisse
es,
leben
zu
wollen,
jetzt
sterbe
ich
You
don't
want
me
anymore
Du
willst
mich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Philip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.