Cami - DE PENITA Y RABIA - перевод текста песни на немецкий

DE PENITA Y RABIA - Camila Gallardoперевод на немецкий




DE PENITA Y RABIA
AUS KUMMER UND WUT
Cuéntame hasta cuando no podré
Sag mir, bis wann ich nicht können werde
Te soñé, y te quise recorrer
Ich träumte von dir, und ich wollte dich erkunden
Mientras voy aguantando lo que soy
Während ich ertrage, was ich bin
Quien vendrá que me quiera acurrucar
Wer wird kommen, der mich in den Arm nehmen will
A veces te quiero contar lo que me hace llorar
Manchmal möchte ich dir erzählen, was mich zum Weinen bringt
La penita me hace mal
Der kleine Kummer tut mir weh
Mis sombras salen a bailar
Meine Schatten kommen heraus, um zu tanzen
Y yo les ofrezco un vals que no bailar
Und ich biete ihnen einen Walzer an, den ich nicht tanzen kann
Tu nombre no voy a decir
Deinen Namen werde ich nicht sagen
Tu nombre no voy a decir
Deinen Namen werde ich nicht sagen
Me encargaré de que las montañas
Ich werde dafür sorgen, dass die Berge
No me cuenten dónde estabas ni cómo andabas
Mir nicht erzählen, wo du warst oder wie es dir ging
Le prendеré velas al viento
Ich werde Kerzen für den Wind anzünden
Pa' que limpiеn los restos de tu aliento
Damit er die Reste deines Atems wegwischt
Seré tan grande como un guardián
Ich werde so groß sein wie ein Wächter
Me cuidaré así solita con mi soledad
Ich werde auf mich aufpassen, ganz allein mit meiner Einsamkeit
Rayare los papeles no escritos
Ich werde die unbeschriebenen Papiere bekritzeln
Me niego a mencionar tu apellido
Ich weigere mich, deinen Nachnamen zu nennen
Y si este es un corazón roto
Und wenn dies ein gebrochenes Herz ist
No si quiero que me traigan otro
Weiß ich nicht, ob ich will, dass man mir ein anderes bringt
Me quedo con este aquí herido
Ich bleibe bei diesem hier, verwundet
Lo arreglaré con mis latidos
Ich werde es mit meinen Herzschlägen reparieren
Y si este es un corazón roto
Und wenn dies ein gebrochenes Herz ist
No si quiero que me traigan otro
Weiß ich nicht, ob ich will, dass man mir ein anderes bringt
Me quedo con este aquí herido
Ich bleibe bei diesem hier, verwundet
Lo arreglaré con mis latidos
Ich werde es mit meinen Herzschlägen reparieren
Voy pagando pena de karma ajena
Ich zahle für das Leid fremden Karmas
Así abriendo puertas de luna llena
So öffne ich Türen bei Vollmond
Me escondo en hierba buena
Ich verstecke mich in guter Minze
Y te juro por mis muertos
Und ich schwöre dir bei meinen Toten
Que tus letras no las muerdo
Dass ich deine Worte nicht schlucke
La escorpiana de verdad
Die wahre Skorpionfrau
No perdona sin vengar
Vergibt nicht, ohne sich zu rächen
Y si este es un corazón roto
Und wenn dies ein gebrochenes Herz ist
No si quiero que me traigan otro
Weiß ich nicht, ob ich will, dass man mir ein anderes bringt
Me quedo con este aquí herido
Ich bleibe bei diesem hier, verwundet
Lo arreglaré con mis latidos
Ich werde es mit meinen Herzschlägen reparieren
Y si este es un corazón roto
Und wenn dies ein gebrochenes Herz ist
No si quiero que me traigan otro
Weiß ich nicht, ob ich will, dass man mir ein anderes bringt
Me quedo con este aquí herido
Ich bleibe bei diesem hier, verwundet
Lo arreglaré con mis latidos
Ich werde es mit meinen Herzschlägen reparieren
Y tu nombre no voy a decir
Und deinen Namen werde ich nicht sagen
Y tu nombre no voy a decir
Und deinen Namen werde ich nicht sagen
Y tu nombre no voy a decir
Und deinen Namen werde ich nicht sagen
Y tu nombre no voy a decir
Und deinen Namen werde ich nicht sagen
Y tu nombre no voy a decir
Und deinen Namen werde ich nicht sagen
Y tu nombre no voy a decir
Und deinen Namen werde ich nicht sagen
Y tu nombre no voy a decir
Und deinen Namen werde ich nicht sagen
Y tu nombre no voy a decir
Und deinen Namen werde ich nicht sagen





Авторы: Camila Anastasia Gallardo Montalva, Julio Reyes Copello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.