Cami - EL PEOR - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cami - EL PEOR




EL PEOR
THE WORST
La verdad, nunca pensé
To be honest, I never realized
Que te pude odiar a éste nivel
That I could hate you to this extreme
Pero campeón, éste no es tu show
But champ, this isn't your show
Tu mamá me escucha en la radio
Your mother listens to me on the radio
Cambia de estación pero tal eso vales algo
She changes stations, but just in case, you have some value
Y sí, campeón, yo soy el show
And yes, champ, I am the show
Tengo mucha rabia, tan acumulada
I’m full of rage, it's so pent-up
Y tan virgo, no sintiendo nada
And you're so clueless, devoid of any emotions
Y yo en el piso aunque esté parada
And I'm just going through the motions, even though I might look still
Escapando de ésta peli de terror que me tiene cansada
Escaping this horror film that has me ready to spill
Eres el peor, te deseo lo mejor
You're the worst, I hope your life's the best
Que te pique una araña, dónde no puedas rascarte
May you get bitten by a spider, in a place that you can't scratch
Y te tropieces con la piedra que me lanzaste
And may you trip over the same rock that you threw at me
Eres el peor, te deseo lo mejor
You're the worst, I hope your life's the best
Que te parta un rayo justo antes de casarte
May you get struck by lightning, right before you get wed
Y si te casas, de nunca puedas olvidarte
And if you do get married, may you never forget me
Perdí la apuesta con la del tarot
I lost the bet with the tarot reader
Me eché tequila en la herida y se cerró
I poured tequila on the wound and it sealed up
Ya pasó, se acabó, la terapia me ayudó
It's over, it's done, therapy helped me enough
Lo de loca se quedó pero lo otro ya se olvidó
I'm still a little crazy, but the rest is gone for good
Igual no fue pa tanto, se pasó volando
It wasn't really that bad, it flew by
Sólo fueron cinco mil seiscientas horas llorando
It was just five thousand six hundred hours of weeping
Que si estoy bien, no me estés preguntando
If I'm okay? Don't even ask
Estoy increíble, ¿no me estás mirando?
I'm fantastic, can't you see?
Eres el peor, te deseo lo mejor
You're the worst, I hope your life's the best
Que te pique una araña dónde no puedas rascarte
May you get bitten by a spider, in a place that you can't scratch
Y te tropieces con la piedra que me lanzaste
And may you trip over the same rock that you threw at me
Eres el peor, te deseo lo mejor
You're the worst, I hope your life's the best
Que te parta un rayo justo antes de casarte
May you get struck by lightning, right before you get wed
Y si te casas, de nunca puedas olvidarte
And if you do get married, may you never forget me





Авторы: Jonathan Julca, Elena Rose, Camila Anastasia Gallardo Montalva, David Julca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.