Текст и перевод песни Cami - Flashlight
I
left
you
standing
Я
оставила
тебя
стоять
Down
by
the
riverside
in
June
На
берегу
реки
в
июне.
I
left
you
standing
all
alone
Я
оставила
тебя
совсем
одного,
And
when
I
came
back
to
you
И
когда
вернулась,
I
didn't
realize
it
was
you
Я
не
узнала
тебя.
Oh,
my
dear,
how
you
have
grown!
Боже
мой,
как
ты
вырос!
I
walked
a
straight
line
Я
шла
по
прямой,
Far
away
from
the
riverside
Прочь
от
берега
реки.
I
walked
until
I
felt
alone
Я
шла,
пока
не
почувствовала
себя
одинокой,
Down
pass
the
beggars
Минуя
нищих,
I'll
pass
the
store
with
twitch
lights
Минуя
магазин
с
мерцающими
огнями,
But
not
to
far
to
turn
around
Но
не
так
далеко,
чтобы
не
повернуть
назад.
Walk
on
home,
coming
home
Идти
домой,
возвращаться
домой.
Let
me
guide
you
like
a
flashlight
Позволь
мне
быть
твоим
фонариком
In
the
darkness
of
a
storm
Во
тьме
грозы.
And
I
treated
you,
like
I
needed
you
И
я
относилась
к
тебе
так,
как
будто
нуждалась
в
тебе,
To
watch
over
Чтобы
ты
меня
оберегал.
We
swam
the
river
Мы
переплыли
реку
Down
the
stream,
from
town
to
town
Вниз
по
течению,
от
города
к
городу.
We
swam
until
we
nearly
drowned
Мы
плыли,
пока
чуть
не
утонули.
We
got
out
freezing
Мы
выбрались
на
берег
продрогшие,
Miles
and
miles
away
from
home
За
много
миль
от
дома.
We
got
out
cold,
but
not
alone
Мы
выбрались
замерзшие,
но
не
одинокие.
Between
the
rocks
and
the
stars
Среди
скал
и
звезд
We
got
undressed
and
we
laid
our
heads
Мы
разделись
и
положили
головы
On
a
piece
of
parking,
we
talk
На
клочок
земли,
мы
говорили,
Till
the
sun
came
up
Пока
не
взошло
солнце.
Let
me
guide
you
like
a
flashlight
Позволь
мне
быть
твоим
фонариком
In
the
darkness
of
a
storm
Во
тьме
грозы.
And
I
treated
you,
like
I
needed
you
И
я
относилась
к
тебе
так,
как
будто
нуждалась
в
тебе,
To
watch
over
Чтобы
ты
меня
оберегал.
I
need
a
friend
Мне
нужен
друг,
You
need
me
too
Ты
тоже
нуждаешься
во
мне.
We're
on
the
same
boat
Мы
в
одной
лодке,
And
if
that
boat
just
sinks,
oh
И
если
эта
лодка
утонет,
о,
We
got
each
other
to
hold
on
to
Мы
можем
держаться
друг
за
друга.
Let
me
guide
you
like
a
flashlight
Позволь
мне
быть
твоим
фонариком
In
the
darkness
of
a
storm
Во
тьме
грозы.
And
I
treated
you,
like
I
needed
you
И
я
относилась
к
тебе
так,
как
будто
нуждалась
в
тебе,
To
watch
over
Чтобы
ты
меня
оберегал.
To
watch
over
Чтобы
ты
меня
оберегал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard G. Worrell, William(bootsy) Earl Collins, George Clinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.