Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIÑOS DORADOS
GOLDENE KINDER
Salgo
para
mirar
las
estrellas
Ich
gehe
hinaus,
um
die
Sterne
anzusehen
Recuerdo
que
estoy
lejos
de
ellas
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
weit
von
ihnen
entfernt
bin
Me
cuidan
estando
en
distancia
Sie
passen
auf
mich
auf
aus
der
Ferne
Solo
pido
bordar
sus
siluetas
Ich
bitte
nur
darum,
ihre
Silhouetten
zu
sticken
Me
hablan
en
código
morse
Sie
sprechen
zu
mir
in
Morsecode
Nos
juntan
poniendo
frías
las
noches
Sie
bringen
uns
zusammen,
indem
sie
die
Nächte
kalt
machen
Así
encontrarme
en
tu
cara
Um
mich
so
in
deinem
Gesicht
wiederzufinden
Que
refleja
mi
alma
dorada
Das
meine
goldene
Seele
widerspiegelt
Voy
viendo
el
brillo
que
reposa
en
la
piel
Ich
sehe
den
Glanz,
der
auf
der
Haut
ruht
Furioso
enojo
al
Dios
del
amanecer
Wütender
Zorn
auf
den
Gott
der
Morgendämmerung
¿Cuánto
tiempo
faltará?
Wie
viel
Zeit
wird
noch
fehlen?
Para
que
mi
dorado
se
funda
en
tus
brazos
Bis
mein
Goldenes
in
deinen
Armen
schmilzt
¿Cuánto
tiempo
faltará?
Wie
viel
Zeit
wird
noch
fehlen?
Para
que
mi
dorado
se
funda
en
tus
brazos
Bis
mein
Goldenes
in
deinen
Armen
schmilzt
Le
damos
envidia
al
sol
Wir
machen
die
Sonne
neidisch
Le
damos
envidia
al
sol
Wir
machen
die
Sonne
neidisch
Y
sufren
las
montañas
separando
lo
que
el
cielo
unió
Und
die
Berge
leiden,
trennen,
was
der
Himmel
vereinte
Y
veo
tus
colores
aunque
esté
encerrada
en
mi
habitación
Und
ich
sehe
deine
Farben,
auch
wenn
ich
in
meinem
Zimmer
eingeschlossen
bin
Hay
cariño
pa'l
herido
Es
gibt
Zuneigung
für
den
Verwundeten
Hay
abrazo
pa'l
que
no
llegó
Es
gibt
eine
Umarmung
für
den,
der
nicht
ankam
No
hay
silencio,
no
hay
olvido
Es
gibt
keine
Stille,
kein
Vergessen
A
los
caídos
yo
les
pongo
voz
Den
Gefallenen
gebe
ich
eine
Stimme
Voy
viendo
el
brillo
que
reposa
en
la
piel
Ich
sehe
den
Glanz,
der
auf
der
Haut
ruht
Furioso
enojo
al
Dios
del
amanecer
Wütender
Zorn
auf
den
Gott
der
Morgendämmerung
¿Cuánto
tiempo
faltará?
Wie
viel
Zeit
wird
noch
fehlen?
Para
que
mi
dorado
se
funda
en
tus
brazos
Bis
mein
Goldenes
in
deinen
Armen
schmilzt
¿Cuánto
tiempo
faltará?
Wie
viel
Zeit
wird
noch
fehlen?
Para
que
mi
dorado
se
funda
en
tus
brazos
Bis
mein
Goldenes
in
deinen
Armen
schmilzt
Le
damos
envidia
al
sol
Wir
machen
die
Sonne
neidisch
Le
damos
envidia
al
sol
Wir
machen
die
Sonne
neidisch
Le
damos
envidia
al
sol
Wir
machen
die
Sonne
neidisch
Le
damos
envidia
al
sol
Wir
machen
die
Sonne
neidisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Anastasia Gallardo Montalva, Eduardo Cabra, Eduardo Iensen Rufin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.