Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psycho Bitch
Psycho Schlampe
I've
been
good
always,
it's
the
way
I'm
raised
Ich
war
immer
brav,
so
wurde
ich
erzogen
Down
by
the
beach,
small
town
Unten
am
Strand,
in
einer
kleinen
Stadt
Lowkey
where
I
knew
everybody
Unauffällig,
wo
ich
jeden
kannte
Now
I'm
in
LA
and
it's
not
the
same
Jetzt
bin
ich
in
LA
und
es
ist
nicht
dasselbe
Gettin'
pushed
and
played
by
the
rich
boy,
white
boy
Werde
herumgeschubst
und
ausgenutzt
von
reichen
Jungs,
weißen
Jungs
Maybe
I'm
the
one
that
says
no
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
Nein
sagt
You're
not
used
to
hearing
that
too
much
Das
bist
du
nicht
gewohnt,
oft
zu
hören
I
think
I've
been
underestimated
Ich
glaube,
ich
wurde
unterschätzt
I'm
not
here
for
you
to
touch
Ich
bin
nicht
hier,
damit
du
mich
anfasst
Maybe
I'm
the
one
that
says
no
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
Nein
sagt
I've
been
saying
yes
for
way
too
long
Ich
habe
viel
zu
lange
Ja
gesagt
Why
you
always
acting
like
my
daddy?
Warum
tust
du
immer
so,
als
wärst
du
mein
Daddy?
Maybe
you
got
me
all
wrong
Vielleicht
hast
du
mich
völlig
falsch
verstanden
And
if
you
got
an
issue
with
that
Und
wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
bе
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
If
you
got,
if
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du,
wenn
du
damit
ein
Problem
hast
If
you
got
an
issuе
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
I'm
the
first
to
blame
if
it
don't
go
your
way
Ich
bin
die
Erste,
die
beschuldigt
wird,
wenn
es
nicht
nach
deinem
Willen
geht
From
the
clothes
I
wear
to
the
things
I
say
Von
der
Kleidung,
die
ich
trage,
bis
zu
den
Dingen,
die
ich
sage
Yeah,
you
ain't
fuckin'
with
me
Ja,
du
legst
dich
nicht
mit
mir
an
You
think
you're
so
smart,
but
it's
not
your
fault
Du
denkst,
du
bist
so
schlau,
aber
es
ist
nicht
deine
Schuld
'Cause
your
mommy
say
you
can
do
no
wrong,
but
Weil
deine
Mami
sagt,
du
kannst
nichts
falsch
machen,
aber
Maybe
I'm
the
one
that
says
no
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
Nein
sagt
You're
not
used
to
hearing
that
too
much
Das
bist
du
nicht
gewohnt,
oft
zu
hören
I
think
I've
been
underestimated
Ich
glaube,
ich
wurde
unterschätzt
I'm
not
here
for
you
to
touch
Ich
bin
nicht
hier,
damit
du
mich
anfasst
Maybe
I'm
the
one
that
says
no
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
Nein
sagt
I've
been
saying
yes
for
way
too
long
Ich
habe
viel
zu
lange
Ja
gesagt
Why
you
always
acting
like
my
daddy
Warum
tust
du
immer
so,
als
wärst
du
mein
Daddy
Maybe
you
got
me
all
wrong
Vielleicht
hast
du
mich
völlig
falsch
verstanden
And
if
you
got
an
issue
with
that
Und
wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
If
you
got,
if
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du,
wenn
du
damit
ein
Problem
hast
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
Ay,
fuck
that
noise,
ain't
got
time
for
these
noisy
boys
Ay,
scheiß
auf
den
Lärm,
hab
keine
Zeit
für
diese
lauten
Jungs
Ay,
fuck
that
noise,
I
mean,
like
literally
fuck
that
noise
Ay,
scheiß
auf
den
Lärm,
ich
meine,
fick
diesen
Lärm
wortwörtlich
Ay,
fuck
that
noise,
ain't
got
time
for
these
noisy
boys
Ay,
scheiß
auf
den
Lärm,
hab
keine
Zeit
für
diese
lauten
Jungs
Ay,
fuck
that
noise,
I
mean,
like
literally
fuck
that
noise
Ay,
scheiß
auf
den
Lärm,
ich
meine,
fick
diesen
Lärm
wortwörtlich
And
if
you
got
an
issue
with
that
Und
wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
If
you
got,
if
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du,
wenn
du
damit
ein
Problem
hast
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
And
if
you
got
an
issue
with
that
Und
wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
If
you
got,
if
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du,
wenn
du
damit
ein
Problem
hast
If
you
got
an
issue
with
that
Wenn
du
damit
ein
Problem
hast
I'll
be
a
super
manic
psycho
bitch
Werde
ich
eine
super
manische
Psycho
Schlampe
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Palmer, Cami Peyton, Jay Stolar, Maty Noyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.