Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
igual
a
ti
Ich
bin
genau
wie
du
Yo
no
te
tengo
miedo
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir
No
es
lo
que
yo
elegí
Es
ist
nicht
das,
was
ich
gewählt
habe
Pero
es
todo
lo
que
tengo.
Aber
es
ist
alles,
was
ich
habe.
Sin
mascara
yo
voy
desnuda
Ohne
Maske
zeige
ich
mich
unverhüllt
Me
sobran
las
dudas
Ich
bin
voller
Zweifel
Pero
estoy
segura
de
mi
Aber
ich
bin
mir
meiner
selbst
sicher
¿Porque
me
das
guerra?
Warum
bekämpfst
du
mich?
¿Porque
me
echas
tierra?
Warum
bewirfst
du
mich
mit
Dreck?
Si
nadie
se
salva
del
fin.
Wenn
doch
keiner
dem
Ende
entkommt.
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Denn
meine
Umarmung
ist
eine
Waffe
ohne
Schneide
Y
mi
amor
te
hará
bien
Und
meine
Liebe
wird
dir
guttun
Que
estar
cerca
de
mis
enemigos
Denn
meinen
Feinden
nahe
zu
sein
Me
hará
fuerte
a
la
vez.
Wird
mich
zugleich
stark
machen.
Déjame
solo
hacer
Lass
mich
nur
machen
Mi
propia
acuarela
Mein
eigenes
Aquarell
Ser
libre
para
pintar
Frei
sein
zu
malen
Lo
que
yo
quiera.
Was
immer
ich
will.
Si
en
el
mundo
hay
lugar
suficiente
Wenn
es
auf
der
Welt
genug
Platz
gibt
Para
tanta
gente
Für
so
viele
Leute
Dime
tu
tu
tu
Sag
mir,
du,
du,
du
¿Porque
me
das
guerra?
Warum
bekämpfst
du
mich?
¿Porque
me
echas
tierra?
Warum
bewirfst
du
mich
mit
Dreck?
Si
nadie
se
salva
del
fin
Wenn
doch
keiner
dem
Ende
entkommt
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Denn
meine
Umarmung
ist
eine
Waffe
ohne
Schneide
Y
mi
amor
te
hará
bien
Und
meine
Liebe
wird
dir
guttun
Que
estar
cerca
de
tus
enemigos
Denn
deinen
Feinden
nahe
zu
sein
Te
hará
fuerte
a
la
vez.
Wird
dich
zugleich
stark
machen.
Sin
mascara
yo
voy
desnuda
Ohne
Maske
zeige
ich
mich
unverhüllt
Me
sobran
las
dudas
Ich
bin
voller
Zweifel
Pero
estoy
segura
de
mi
Aber
ich
bin
mir
meiner
selbst
sicher
¿Porque
me
das
guerra?
Warum
bekämpfst
du
mich?
¿Porque
me
echas
tierra?
Warum
bewirfst
du
mich
mit
Dreck?
Si
nadie
se
salva
del
fin.
Wenn
doch
keiner
dem
Ende
entkommt.
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Denn
meine
Umarmung
ist
eine
Waffe
ohne
Schneide
Y
mi
amor
te
hará
bien
Und
meine
Liebe
wird
dir
guttun
Que
estar
cerca
de
tus
enemigos
Denn
deinen
Feinden
nahe
zu
sein
Te
hará
fuerte
a
la
vez.
Wird
dich
zugleich
stark
machen.
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Denn
meine
Umarmung
ist
eine
Waffe
ohne
Schneide
Y
mi
amor
te
hará
bien
Und
meine
Liebe
wird
dir
guttun
Que
estar
cerca
de
tus
enemigos
Denn
deinen
Feinden
nahe
zu
sein
Te
hará
fuerte
a
la
vez.
Wird
dich
zugleich
stark
machen.
Yo
soy
igual
a
ti
Ich
bin
genau
wie
du
Yo
no
te
tengo
miedo.
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus, Claudia Alejandra Menkarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.