Текст и перевод песни Camila Gallardo - Abrázame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
igual
a
ti
Я
такая
же,
как
ты
Yo
no
te
tengo
miedo
Я
тебя
не
боюсь
No
es
lo
que
yo
elegí
Это
не
то,
что
я
выбрала
Pero
es
todo
lo
que
tengo.
Но
это
всё,
что
у
меня
есть.
Sin
mascara
yo
voy
desnuda
Без
маски
я
иду
обнажённая
Me
sobran
las
dudas
Меня
терзают
сомнения
Pero
estoy
segura
de
mi
Но
я
уверена
в
себе
¿Porque
me
das
guerra?
Зачем
ты
со
мной
воюешь?
¿Porque
me
echas
tierra?
Зачем
ты
меня
порицаешь?
Si
nadie
se
salva
del
fin.
Ведь
никто
не
избежит
конца.
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Ведь
мои
объятия
— оружие
без
лезвия
Y
mi
amor
te
hará
bien
И
моя
любовь
тебе
поможет
Que
estar
cerca
de
mis
enemigos
Ведь
быть
рядом
с
моими
врагами
Me
hará
fuerte
a
la
vez.
Сделает
меня
сильнее.
Déjame
solo
hacer
Позволь
мне
просто
творить
Mi
propia
acuarela
Свою
собственную
акварель
Ser
libre
para
pintar
Быть
свободной,
чтобы
рисовать
Lo
que
yo
quiera.
То,
что
я
хочу.
Si
en
el
mundo
hay
lugar
suficiente
Если
в
мире
достаточно
места
Para
tanta
gente
Для
стольких
людей
Dime
tu
tu
tu
Скажи
мне
ты
ты
ты
¿Porque
me
das
guerra?
Зачем
ты
со
мной
воюешь?
¿Porque
me
echas
tierra?
Зачем
ты
меня
порицаешь?
Si
nadie
se
salva
del
fin
Ведь
никто
не
избежит
конца.
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Ведь
мои
объятия
— оружие
без
лезвия
Y
mi
amor
te
hará
bien
И
моя
любовь
тебе
поможет
Que
estar
cerca
de
tus
enemigos
Ведь
быть
рядом
со
своими
врагами
Te
hará
fuerte
a
la
vez.
Сделает
тебя
сильнее.
Sin
mascara
yo
voy
desnuda
Без
маски
я
иду
обнажённая
Me
sobran
las
dudas
Меня
терзают
сомнения
Pero
estoy
segura
de
mi
Но
я
уверена
в
себе
¿Porque
me
das
guerra?
Зачем
ты
со
мной
воюешь?
¿Porque
me
echas
tierra?
Зачем
ты
меня
порицаешь?
Si
nadie
se
salva
del
fin.
Ведь
никто
не
избежит
конца.
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Ведь
мои
объятия
— оружие
без
лезвия
Y
mi
amor
te
hará
bien
И
моя
любовь
тебе
поможет
Que
estar
cerca
de
tus
enemigos
Ведь
быть
рядом
со
своими
врагами
Te
hará
fuerte
a
la
vez.
Сделает
тебя
сильнее.
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Ведь
мои
объятия
— оружие
без
лезвия
Y
mi
amor
te
hará
bien
И
моя
любовь
тебе
поможет
Que
estar
cerca
de
tus
enemigos
Ведь
быть
рядом
со
своими
врагами
Te
hará
fuerte
a
la
vez.
Сделает
тебя
сильнее.
Yo
soy
igual
a
ti
Я
такая
же,
как
ты
Yo
no
te
tengo
miedo.
Я
тебя
не
боюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus, Claudia Alejandra Menkarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.