Camiches - El hombre ilustrado - перевод текста песни на немецкий

El hombre ilustrado - Camichesперевод на немецкий




El hombre ilustrado
Der illustrierte Mann
No cómo ocurrió y ni siquiera a dónde me lleva esto
Ich weiß nicht, wie es geschah, und nicht einmal, wohin mich das führt
La noche significa tantas cosas
Die Nacht bedeutet so viele Dinge
Tus ojos y su tamaño
Deine Augen und ihre Größe
El carro estacionado y tus planetas
Das geparkte Auto und deine Planeten
Tus piernas son lo único que quieren estas manos
Deine Beine sind das Einzige, was diese Hände wollen
La piel más suave existe en este mundo
Die sanfteste Haut existiert auf dieser Welt
Y cura algunos miedos
Und heilt manche Ängste
Los pájaros son lo último que quiero escuchar
Die Vögel sind das Letzte, was ich hören will
Porque así se que la noche ha terminado
Denn so weiß ich, dass die Nacht zu Ende ist
Quisiera ser el libro del hombre ilustrado
Ich möchte das Buch des illustrierten Mannes sein
Y verte a los ojos letra por letra, palabra por palabra
Und dir in die Augen sehen, Buchstabe für Buchstabe, Wort für Wort
Mientras me lees
Während du mich liest
Y verte a los ojos letra por letra, palabra por palabra
Und dir in die Augen sehen, Buchstabe für Buchstabe, Wort für Wort
Mientras me lees
Während du mich liest
"Existen billones de seres vivos en este planeta
"Es gibt Milliarden von Lebewesen auf diesem Planeten
Desde aquella persona que huye de su hogar a causa de una guerra
Von jener Person, die wegen eines Krieges aus ihrer Heimat flieht
Aquella que lucha contra el cáncer, la depresión y demás adversidades
Jener, die gegen Krebs, Depression und andere Widrigkeiten kämpft
Hasta aquella gacela que huye de su depredador
Bis zu jener Gazelle, die vor ihrem Raubtier flieht
Células espérmicas que compiten por fecundar un óvulo y otorgar vida
Spermienzellen, die darum konkurrieren, eine Eizelle zu befruchten und Leben zu schenken
Plantas, árboles y demás seres vivos amenazados de ser erradicados de esta tierra
Pflanzen, Bäume und andere Lebewesen, die davon bedroht sind, von dieser Erde ausgerottet zu werden
Pero hay algunos, con suerte, que viven tranquilos y hermosamente en la ignorancia del odio
Aber es gibt einige, mit Glück, die ruhig und wunderschön in der Unwissenheit des Hasses leben
Toda vida es valiosa, es única, hazte un favor y cree en la salida
Jedes Leben ist wertvoll, es ist einzigartig, tu dir selbst einen Gefallen und glaube an den Ausweg
Cree que el amor es un final, pero también un principio
Glaube daran, dass Liebe ein Ende ist, aber auch ein Anfang
Que siempre habrá alguien mejor, que eres ese alguien
Dass es immer jemanden Besseren geben wird, dass du dieser jemand bist
Y después, recuerda también, que existe una innumerable cantidad de organismos sufriendo igual o más que
Und dann erinnere dich auch daran, dass es eine unzählige Menge an Organismen gibt, die genauso oder mehr leiden als du
Escoge cualquier canción de esta disco, toma fuerzas y sigue con tu vida
Wähle irgendein Lied von diesem Album, sammle Kraft und mach mit deinem Leben weiter
Eres parte de este planeta, y en esta inmensa soledad, no estás sólo"
Du bist Teil dieses Planeten, und in dieser unermesslichen Einsamkeit bist du nicht allein"





Авторы: Roberto Palma, Sinuhe Lopez Lara, Ramses Lopez Lara, Farid Sabbagh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.