Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heredo El Pulso De Tu Corazón (English Version)
Ich habe den Schlag deines Herzens geerbt (Englische Version)
Would
it
be
harder
to
face
my
fears
without
you
by
my
side?
Wäre
es
schwerer,
mich
meinen
Ängsten
zu
stellen,
ohne
dich
an
meiner
Seite?
I'm
choking
on
my
own
words
because
Ich
ersticke
an
meinen
eigenen
Worten,
denn
There's
nobody
like
you
as
listener
Es
gibt
niemanden
wie
dich
als
Zuhörerin.
I
remember
my
dinner
waiting
on
the
table
we
used
to
Ich
erinnere
mich
an
mein
Abendessen,
das
auf
dem
Tisch
wartete,
den
wir
früher
Have
and
you
smiling
face
before
saying
"goodnight".
Hatten,
und
an
dein
lächelndes
Gesicht,
bevor
du
"Gute
Nacht"
sagtest.
Remembering
is
killing
me,
Die
Erinnerung
bringt
mich
um,
I
know
I
should
have
done
more
for
you.
Ich
weiß,
ich
hätte
mehr
für
dich
tun
sollen.
No
one
can
go
backwards
but
the
future
is
still
waiting
for
me
Niemand
kann
zurückgehen,
aber
die
Zukunft
wartet
noch
auf
mich.
No
one
can
go
backwards
but
the
future
is
still
waiting
for
me
Niemand
kann
zurückgehen,
aber
die
Zukunft
wartet
noch
auf
mich.
I'm
proud
of
the
man
that
I've
become
Ich
bin
stolz
auf
den
Mann,
der
ich
geworden
bin
Because
of
your
effort
and
your
love.
Dank
deiner
Mühe
und
deiner
Liebe.
I
inherited
the
beat
of
your
heart.
Ich
habe
den
Schlag
deines
Herzens
geerbt.
Glorifico
un
poco
cegado
el
pasado,
lo
sé.
Ich
verherrliche
die
Vergangenheit
ein
wenig
blind,
ich
weiß
es.
Y
me
alegro
de
verte
reir
en
las
fotos
que
tomé.
Und
ich
freue
mich,
dich
auf
den
Fotos
lachen
zu
sehen,
die
ich
gemacht
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramsés López Lara, Sinuhé Lara, Roberto Palma, Farid Sabbagh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.