Текст и перевод песни Camila - Coleccionista De Canciones - Version Acustica
Coleccionista De Canciones - Version Acustica
Song Collector - Acoustic Version
Tu
coleccionista
de
canciones
Your
song
collector
Dame
razones
para
vivir
Give
me
reasons
to
live
Tú
la
dueña
de
mis
sueños
You
the
owner
of
my
dreams
Quédate
en
ellos
y
hazme
sentir
Stay
in
them
and
make
me
feel
Y
así
en
tu
misterio
poder
descubrir
And
so
in
your
mystery
to
discover
El
sentimiento
eterno
The
eternal
feeling
Tú
con
la
luna
en
la
cabeza
You
with
the
moon
in
your
head
En
lugar
en
donde
empieza
In
a
place
where
it
begins
El
motivo
y
la
ilusión
de
mi
existir
The
reason
and
illusion
of
my
existence
Tan
solo
tu
solamente,
quiero
que
seas
tu
Only
you,
only
you,
I
want
you
to
be
you
Mi
locura,
mi
tranquilidad
y
mi
delirio,
mi
compas
y
mi
camino
My
madness,
my
tranquility
and
my
delirium,
my
compass
and
my
path
Solo
tu
solamente
quiero
que
seas
tu
Only
you,
only
you,
I
want
you
to
be
you
Y
pongo
en
tus
manos
mi
destino
por
que
And
I
put
my
destiny
in
your
hands
because
Vivo
para
estar
siempre,
siempre,
siempre
I
live
to
be
forever,
always,
always
Contigo
amor
With
you,
my
love
Tu
coleccionista
de
canciones
Your
song
collector
Mil
emociones
son
para
ti
A
thousand
emotions
are
for
you
Tú
lo
que
soñé
en
mi
vida
entera
You
are
what
I
have
dreamed
of
my
whole
life
Quedate
en
ella
y
hazme
sentir
Stay
in
it
and
make
me
feel
Y
así
ir
transformando
la
magia
de
ti
And
so
transform
the
magic
of
you
En
un
respiro
del
alma
Into
a
breath
of
the
soul
Tú
con
la
luna
en
la
cabeza
You
with
the
moon
in
your
head
En
lugar
en
donde
empieza
In
a
place
where
it
begins
El
motivo
y
la
ilusión
de
mi
existir
The
reason
and
illusion
of
my
existence
Tan
solo
tu
solamente,
quiero
que
seas
tu
Only
you,
only
you,
I
want
you
to
be
you
Mi
locura,
mi
tranquilidad
y
mi
delirio,
mi
compas
y
mi
camino
My
madness,
my
tranquility
and
my
delirium,
my
compass
and
my
path
Solo
tu
solamente
quiero
que
seas
tu
Only
you,
only
you,
I
want
you
to
be
you
Y
pongo
en
tus
manos
mi
destino
por
que
And
I
put
my
destiny
in
your
hands
because
Vivo
para
estar
siempre
contigo
I
live
to
be
with
you
forever
Ya
no
queda
más
espacio
en
mi
interior
There's
no
more
room
in
my
heart
No
hay
lugar
para
ninguna
otra,
amor
There's
no
room
for
anyone
else,
my
love
Es
por
ti
que
con
el
tiempo
mi
alma
It's
because
of
you
that
over
time
my
soul
Siente
diferente
Feels
different
Solo
tú,
solamente,
quiero
que
seas
tu
Only
you,
only
you,
I
want
you
to
be
you
Mi
locura,
mi
tranquilidad
y
mi
delirio,
mi
compas
y
mi
camino
My
madness,
my
tranquility
and
my
delirium,
my
compass
and
my
path
Solo
tu
solamente
quiero
que
seas
tu
Only
you,
only
you,
I
want
you
to
be
you
Y
pongo
en
tus
manos
mi
destino
por
que
And
I
put
my
destiny
in
your
hands
because
Vivo
para
estar
siempre,
siempre,
siempre
I
live
to
be
forever,
always,
always
Contigo
amor
With
you,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Dominguez, Paulyna Carraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.