Camila Cabello - Chanel No.5 - перевод текста песни на немецкий

Chanel No.5 - Camila Cabelloперевод на немецкий




Chanel No.5
Chanel No.5
I got Chanel No.5, he'll never survive, it's a crime, it's a crime
Ich habe Chanel No.5, er wird es nicht überleben, es ist ein Verbrechen, es ist ein Verbrechen
He watch when I whine, I know, I know it's a crime
Er schaut zu, wenn ich wimmere, ich weiß, ich weiß, es ist ein Verbrechen
I know what he likes, a cat eye, a black dress, it's just a reminder
Ich weiß, was er mag, Katzenaugen, ein schwarzes Kleid, es ist nur eine Erinnerung
I'm seein' in desire arise in his eyes, so, lucky for them
Ich sehe, wie das Verlangen in seinen Augen aufsteigt, also, zu ihrem Glück
Cute girl with a sick mind
Süßes Mädchen mit einem kranken Verstand
I know just how to play my cards right
Ich weiß genau, wie ich meine Karten richtig ausspiele
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Handgelenk, Handgelenk, Spritz, Spritz, erwecke ihn zum Leben (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
If I want him, he's all mine
Wenn ich ihn will, gehört er ganz mir
I know just how to fuck with his mind
Ich weiß genau, wie ich seinen Verstand durcheinanderbringe
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Handgelenk, Handgelenk, Spritz, Spritz, erwecke ihn zum Leben (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
Fold for me like origami
Falte dich für mich wie Origami
Magic and real like Murakami
Magisch und real wie Murakami
Red chipped nails, I'm wabi-sabi
Rot abgeplatzte Nägel, ich bin Wabi-Sabi
I'm the heartbreaker, nobody's got me, yet
Ich bin die Herzensbrecherin, noch hat mich niemand
Make you tongue-tied like new shibari
Mache dich sprachlos wie neues Shibari
Subtle and complex like umami
Subtil und komplex wie Umami
Up to me like omakase
Überlasse es mir wie Omakase
I'm a wild horse and nobody's got me, yet
Ich bin ein wildes Pferd und noch hat mich niemand
Shouldn't trust it that I want you, baby
Du solltest nicht darauf vertrauen, dass ich dich will, Baby
'Cause I love you, love-you-not like daisies
Denn ich liebe dich, liebe dich nicht, wie Gänseblümchen
But this gloss I got is cute and tasty
Aber dieser Gloss, den ich habe, ist süß und lecker
She's an extra, I'm your leading lady
Sie ist eine Statistin, ich bin deine Hauptdarstellerin
Cute girl with a sick mind
Süßes Mädchen mit einem kranken Verstand
I know just how to play my cards right
Ich weiß genau, wie ich meine Karten richtig ausspiele
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Handgelenk, Handgelenk, Spritz, Spritz, erwecke ihn zum Leben (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
If I want him, he's all mine
Wenn ich ihn will, gehört er ganz mir
I know just how to fuck with his mind
Ich weiß genau, wie ich seinen Verstand durcheinanderbringe
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Handgelenk, Handgelenk, Spritz, Spritz, erwecke ihn zum Leben (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
I'm a dog, woof-woof, and my tooth is gettin' long
Ich bin ein Hund, wuff-wuff, und mein Zahn wird lang
I'ma hog the mic, take a bite, peek-a-boo thong
Ich werde das Mikrofon an mich reißen, abbeißen, Peek-a-boo-Tanga
I just, ah, I just, whoa, I'm just writin' all my wrongs
Ich nur, ah, ich nur, whoa, ich schreibe nur all meine Fehler auf
Now I'm high rise, sky-high, it's like I'm King Kong (I got, I got, I got)
Jetzt bin ich hoch oben, himmelhoch, es ist, als wäre ich King Kong (Ich habe, ich habe, ich habe)
I got violence like Tarantino (Tarantino)
Ich habe Gewalt wie Tarantino (Tarantino)
Wearin' all pink, all Valentino (Little Valentino)
Trage ganz in Pink, alles Valentino (Kleiner Valentino)
Sparkle in his mouth like Pellegrino
Funkeln in seinem Mund wie Pellegrino
I'm a real problem, he doesn't know it yet
Ich bin ein echtes Problem, er weiß es nur noch nicht
Shouldn't trust it that I want you, baby (yeah, yeah)
Du solltest nicht darauf vertrauen, dass ich dich will, Baby (yeah, yeah)
'Cause I love you, love-you-not like daisies (yeah, yeah)
Denn ich liebe dich, liebe dich nicht, wie Gänseblümchen (yeah, yeah)
But this gloss I got is cute and tasty
Aber dieser Gloss, den ich habe, ist süß und lecker
She's an extra, I'm your leading lady (yeah)
Sie ist eine Statistin, ich bin deine Hauptdarstellerin (yeah)
Cute girl with a sick mind (with a sick mind)
Süßes Mädchen mit einem kranken Verstand (mit einem kranken Verstand)
I know just how to play my cards right (right)
Ich weiß genau, wie ich meine Karten richtig ausspiele (richtig)
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Handgelenk, Handgelenk, Spritz, Spritz, erwecke ihn zum Leben (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
If I want him, he's all mine
Wenn ich ihn will, gehört er ganz mir
I know just how to fuck with his mind
Ich weiß genau, wie ich seinen Verstand durcheinanderbringe
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Handgelenk, Handgelenk, Spritz, Spritz, erwecke ihn zum Leben (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
Chanel No.5
Chanel No.5





Авторы: Jasper Harris, Pablo Diaz-reixa, Joshua Luellen, Camila Cabello, Nayvadius Wilburn, Dashawn Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.