Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be the Same (Radio Edit)
Никогда не буду прежней (радио версия)
Something
must've
gone
wrong
in
my
brain
Что-то
случилось
с
моим
рассудком,
Got
your
chemicals
all
in
my
veins
Твои
химикаты
попали
в
мои
вены.
Feeling
all
the
highs,
feel
all
the
pain
Чувствую
все
вершины,
чувствую
всю
боль.
Let
go
of
the
wheel,
it's
the
bullet
lane
Отпускаю
руль,
это
полоса
для
пуль.
Now
I'm
seeing
red,
not
thinking
straight
Теперь
я
вижу
красное,
не
могу
думать
здраво.
Blurrin'
all
the
lines,
you
intoxicate
me
Стираешь
все
грани,
ты
опьяняешь
меня.
Just
like
nicotine,
rushin'
me,
touchin'
me
Как
никотин,
ты
стремительно
врываешься,
касаешься
меня.
Suddenly,
I'm
a
fiend
and
you're
all
I
need,
all
I
need
Внезапно,
я
зависима,
и
ты
- все,
что
мне
нужно,
все,
что
мне
нужно.
Yeah,
you're
all
I
need
Да,
ты
- все,
что
мне
нужно.
It's
you,
babe,
and
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
Это
ты,
милый,
и
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
милый.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
могла
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You're
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
одно
твое
прикосновение,
и
я
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
It's
you,
babe,
and
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
Это
ты,
милый,
и
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
милый.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
могла
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You're
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
одно
твое
прикосновение,
и
я
знала,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежней.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней.
Sneaking
in
L.A.
when
the
lights
are
low
Пробираюсь
в
Лос-Анджелес,
когда
огни
приглушены.
Off
of
one
touch,
I
could
overdose
От
одного
прикосновения
я
могу
передозировать.
He
said,
"Stop
playing
it
safe,
girl,
I
wanna
see
you
lose
control"
Ты
сказал:
"Перестань
играть
осторожно,
девочка,
я
хочу
видеть,
как
ты
теряешь
контроль".
Just
like
nicotine,
rushin'
me,
touchin'
me
Как
никотин,
ты
стремительно
врываешься,
касаешься
меня.
Suddenly
I'm
a
fiend
and
you're
all
I
need,
all
I
need
Внезапно
я
зависима,
и
ты
- все,
что
мне
нужно,
все,
что
мне
нужно.
Yeah,
you're,
all
I
need
Да,
ты
- все,
что
мне
нужно.
It's
you,
babe
Это
ты,
милый.
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
милый.
And
I
could
try
to
run
but
it
would
be
useless
И
я
могла
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You're
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
одно
твое
прикосновение,
и
я
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
It's
you,
babe
Это
ты,
милый.
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
милый.
And
I
could
try
to
run
but
it
would
be
useless
И
я
могла
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You're
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
одно
твое
прикосновение,
и
я
знала,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежней.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней.
You're
in
my
blood
Ты
в
моей
крови.
You're
in
my
veins
Ты
в
моих
венах.
You're
in
my
head
(I
blame)
Ты
в
моей
голове
(я
виню
тебя).
You're
in
my
blood
Ты
в
моей
крови.
You're
in
my
veins
Ты
в
моих
венах.
You're
in
my
head
Ты
в
моей
голове.
(I'm
sayin')
It's
you,
babe
(Я
говорю)
Это
ты,
милый.
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
милый.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
могла
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You're
to
blame
(You're
to
blame)
Ты
виноват
(Ты
виноват).
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
одно
твое
прикосновение,
и
я
знала,
что
никогда
не
буду
прежней.
It's
you,
babe
Это
ты,
милый.
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
схожу
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешься,
милый.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
И
я
могла
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You're
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
одно
твое
прикосновение,
и
я
знала,
что
никогда,
никогда
не
буду
прежней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAM KING FEENEY, JACOB LUDWIG OLOFSSON, NOONIE BAO, SASHA YATCHENKO, RAMI DAWOD, CAMILA CABELLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.