Camila Cabello - Twentysomethings - перевод текста песни на немецкий

Twentysomethings - Camila Cabelloперевод на немецкий




Twentysomethings
Zwanzig-irgendwas
Oh no
Oh nein
No-no-no-no, no
Nein-nein-nein-nein, nein
I don't know where I am with you, I'm confused
Ich weiß nicht, wo ich mit dir stehe, ich bin verwirrt
I need more from you, that's the truth, more of you
Ich brauche mehr von dir, das ist die Wahrheit, mehr von dir
Last time got a bad review, hated you
Letztes Mal gab's 'ne schlechte Bewertung, hasste dich
But I see why I'd try with you, the reason's you
Aber ich sehe, warum ich es mit dir versuchen würde, der Grund bist du
And you laugh when I say, "You're such a - sometimes"
Und du lachst, wenn ich sage: "Du bist so ein - manchmal"
We might be alright, we might be alright
Vielleicht wird alles gut, vielleicht wird alles gut
And I laugh when you say I'm such a - sometimes
Und ich lache, wenn du sagst, ich bin so eine - manchmal
We probably won't work, but, baby, we just might
Wahrscheinlich wird es nicht funktionieren, aber, Baby, vielleicht doch
It feels like I'm livin' in limbo
Es fühlt sich an, als würde ich in der Schwebe leben
I'm not yours or mine, I'm somewhere in the middle, okay
Ich bin weder dein noch mein, ich bin irgendwo dazwischen, okay
You're so tall, you just made me feel even more little, babe
Du bist so groß, du hast mich dazu gebracht, mich noch kleiner zu fühlen, Baby
I just want a good night, screwin' in all my life
Ich will einfach nur eine gute Nacht, versaue mein ganzes Leben
Want you to hold tight, tell me that we'rе alright
Will, dass du mich festhältst, mir sagst, dass alles in Ordnung ist
I don't want you on the phone, feel better on my own
Ich will dich nicht am Telefon, fühle mich besser allein
Remind myself I'm grown, I could do what I want, yeah
Erinnere mich daran, dass ich erwachsen bin, ich könnte tun, was ich will, ja
Twenty-somethin's in love, in lust, in confusion
Zwanzig-irgendwas, verliebt, in Lust, in Verwirrung
Twenty-somethin's, dancin' while our hearts are bruisin'
Zwanzig-irgendwas, tanzen, während unsere Herzen schmerzen
Leave Manhattan, cross the bridge over to Brooklyn
Verlasse Manhattan, überquere die Brücke nach Brooklyn
When it comes to us, I don't know what the fuck I'm doin', doin'
Wenn es um uns geht, weiß ich nicht, was zum Teufel ich tue, tue
Twenty-somethin's, should've left the party sooner
Zwanzig-irgendwas, hätte die Party früher verlassen sollen
Twenty-somethin's, gotta have a sense of humor
Zwanzig-irgendwas, muss einen Sinn für Humor haben
When it comes to us, don't know what the fuck I'm doin'
Wenn es um uns geht, weiß ich nicht, was zum Teufel ich tue
'Bout to lose service, I'm in the elevator
Gleich keinen Empfang mehr, ich bin im Aufzug
"If you're down, maybe we could do somethin' later"
"Wenn du Lust hast, könnten wir später vielleicht was machen"
Fuck does that mean? I need a translator
Was zum Teufel soll das heißen? Ich brauche einen Übersetzer
I don't get it, straight up
Ich verstehe es nicht, ganz ehrlich
I just want a good night (Uh-huh)
Ich will einfach nur eine gute Nacht (Uh-huh)
Screwin' in all my life (All my life)
Versaue mein ganzes Leben (Mein ganzes Leben)
Want you to hold me tight, tell me that we're alright
Will, dass du mich festhältst, mir sagst, dass alles in Ordnung ist
I don't want you on the phone, feel better on my own
Ich will dich nicht am Telefon, fühle mich besser allein
Remind myself I'm grown, I could do what I want, yeah
Erinnere mich daran, dass ich erwachsen bin, ich könnte tun, was ich will, ja
Twenty-somethin's in love, in a lust, in confusion
Zwanzig-irgendwas, verliebt, in Lust, in Verwirrung
Twenty-somethin's, dancin' while our hearts are bruisin'
Zwanzig-irgendwas, tanzen, während unsere Herzen schmerzen
Leave Manhattan, cross the bridge over to Brooklyn
Verlasse Manhattan, überquere die Brücke nach Brooklyn
When it comes to us, I don't know what the fuck I'm doin', doin'
Wenn es um uns geht, weiß ich nicht, was zum Teufel ich tue, tue
Twenty-somethin's, should've left the party sooner (Oh, yeah)
Zwanzig-irgendwas, hätte die Party früher verlassen sollen (Oh, ja)
Twenty-somethin's, gotta have a sense of humor
Zwanzig-irgendwas, muss einen Sinn für Humor haben
When it comes to us, don't know what the fuck I'm doin'
Wenn es um uns geht, weiß ich nicht, was zum Teufel ich tue
Oh, oh
Oh, oh
I don't know what the fuck I'm doin'
Ich weiß nicht, was zum Teufel ich tue
No-no
Nein-nein
Oh
Oh





Авторы: Pablo Diaz-reixa Diaz, Jasper Lee Harris, Karla Camila Cabello, Aaron Shadrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.