Camila Cabello - Twentysomethings - перевод текста песни на немецкий

Twentysomethings - Camila Cabelloперевод на немецкий




Twentysomethings
Zwanziger
Oh, no
Oh, nein
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
I don't know where I am with you, I'm confused
Ich weiß nicht, wo ich mit dir stehe, ich bin verwirrt
I need more from you, that's the truth, more of you
Ich brauche mehr von dir, das ist die Wahrheit, mehr von dir
Last time got a bad review, hated you
Letztes Mal gab's 'ne schlechte Kritik, hasste dich
But I see why I tried with you, the reason's you
Aber ich sehe, warum ich es mit dir versucht habe, der Grund bist du
And you laugh when I say, "You're such a dick sometimes"
Und du lachst, wenn ich sage: "Du bist manchmal so ein Arsch"
We might be alright, we might be alright
Vielleicht wird alles gut, vielleicht wird alles gut
And I laugh when you say I'm such a bitch sometimes
Und ich lache, wenn du sagst, ich bin manchmal so eine Zicke
We probably won't work, but, baby, maybe we just might
Wahrscheinlich wird es nicht funktionieren, aber, Baby, vielleicht ja doch
It feels like I'm livin' in limbo
Es fühlt sich an, als würde ich in der Schwebe leben
I'm not yours or mine, I'm somewhere in the middle, okay
Ich bin nicht dein oder mein, ich bin irgendwo dazwischen, okay
You're so tall, you just made me feel even more little, babe
Du bist so groß, du hast mich dazu gebracht, mich noch kleiner zu fühlen, Baby
I just want a good night, scrеwin' in all my life
Ich will einfach nur eine gute Nacht, mein ganzes Leben lang versaut
Want you to hold me tight, tell that we're alright
Will, dass du mich festhältst, mir sagst, dass alles gut wird
I don't want you on the phone, feel better on my own
Ich will dich nicht am Telefon, fühle mich besser allein
Remind myself I'm grown, I could do what I want, yeah
Erinnere mich daran, dass ich erwachsen bin, ich kann tun, was ich will, ja
20-somethings in love, in lust, in confusion
Zwanziger, verliebt, in Lust, in Verwirrung
20-somethings, dancin' while our hearts are bruisin'
Zwanziger, tanzen, während unsere Herzen bluten
Leave Manhattan, cross the bridge over to Brooklyn
Verlassen Manhattan, überqueren die Brücke nach Brooklyn
When it comes to us, I don't know what the fuck I'm doin', doin'
Wenn es um uns geht, weiß ich nicht, was zum Teufel ich tue, tue
20-somethings, should've left the party sooner
Zwanziger, hätten die Party früher verlassen sollen
20-somethings, gotta have a sense of humor
Zwanziger, müssen einen Sinn für Humor haben
When it comes to us, don't know what the fuck I'm doin'
Wenn es um uns geht, weiß ich nicht, was zum Teufel ich tue
'Bout to lose service, I'm in the elevator
Verliere gleich den Empfang, ich bin im Aufzug
"If you're down, maybe we could do somethin' later"
"Wenn du Lust hast, könnten wir später vielleicht was machen"
Fuck does that mean? I need a translator
Was zum Teufel soll das heißen? Ich brauche einen Übersetzer
I don't get it, straight up
Ich verstehe es nicht, ganz ehrlich
I just want a good night (uh-huh), screwin' in all my life (all my life)
Ich will einfach nur eine gute Nacht (uh-huh), mein ganzes Leben lang versaut (mein ganzes Leben)
Want you to hold me tight, tell me that we're alright
Will, dass du mich festhältst, mir sagst, dass alles gut wird
I don't want you on the phone, feel better on my own
Ich will dich nicht am Telefon, fühle mich besser allein
Remind myself I'm grown, I could do what I want, yeah
Erinnere mich daran, dass ich erwachsen bin, ich kann tun, was ich will, ja
20-somethings in love, in a lust, in confusion
Zwanziger, verliebt, in Lust, in Verwirrung
20-somethings, dancin' while our hearts are bruisin'
Zwanziger, tanzen, während unsere Herzen bluten
Leave Manhattan, cross the bridge over to Brooklyn
Verlassen Manhattan, überqueren die Brücke nach Brooklyn
When it comes to us, I don't know what the fuck I'm doin', doin'
Wenn es um uns geht, weiß ich nicht, was zum Teufel ich tue, tue
20-somethings, should've left the party sooner (oh, yeah)
Zwanziger, hätten die Party früher verlassen sollen (oh, ja)
20-somethings, gotta have a sense of humor
Zwanziger, müssen einen Sinn für Humor haben
When it comes to us, don't know what the fuck I'm doin'
Wenn es um uns geht, weiß ich nicht, was zum Teufel ich tue
Oh, oh
Oh, oh
I don't know what the fuck I'm doin'
Ich weiß nicht, was zum Teufel ich tue
No, no, no
Nein, nein, nein
Oh
Oh





Авторы: Pablo Diaz-reixa Diaz, Jasper Lee Harris, Karla Camila Cabello, Aaron Shadrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.