Текст и перевод песни Camila Marieta - Cambaleada
Eu
não
acredito
que
já
te
fiz
chorar,
não
vou
fazer
promessas
Я
не
считаю,
что
уже
сделал
тебя
плакать,
я
не
буду
давать
никаких
обещаний
Eu
só
vou
te
lambuzar
de
chocolate
branco
Я
просто
хочу,
чтобы
lambuzar
белый
шоколад
Porque
te
quero
tanto
que
o
meu
pranto
foi
se
emocionar
Потому
что
я
тебе
хочу
так
много,
что
мое
сердце
было
в
восторге
Mas
eu
posso
até
aceitar
um
não
como
primeira
resposta
Но
я
могу
даже
не
принимать
за
первый
ответ
Da
minha
loucura
cotidiana,
tão
insana
a
ponto
de
não
me
desvendar
Моя
глупость
повседневной,
так
безумно
не
мне
разгадать
Então
eu
posso
ser
a
tua
mulher,
Тогда
я
могу
быть
твоей
женщиной,,
Eu
vou
ficar
de
quatro,
eu
vou
ficar
de
pé
Я
буду
в
четыре,
я
буду
стоять
Um
tanto
mulher,
um
tanto
mulher,
eu
sei
que
é
o
que
tu
quer
Как
жена,
как
женщина,
я
знаю,
что
это
то,
что
вы
хотите
Um
tanto
mulher,
um
tanto
mulher,
eu
sei
que
é
o
que
tu
quer
Как
жена,
как
женщина,
я
знаю,
что
это
то,
что
вы
хотите
Então
eu
posso
ser
a
tua
mulher,
Тогда
я
могу
быть
твоей
женщиной,,
Eu
vou
ficar
de
quatro,
eu
vou
ficar
de
pé
Я
буду
в
четыре,
я
буду
стоять
Um
tanto
mulher,
um
tanto
mulher,
eu
sei
que
é
o
que
tu
quer
Как
жена,
как
женщина,
я
знаю,
что
это
то,
что
вы
хотите
Eu
posso
ser
a
tua
mulher,
eu
vou
ficar
de
quatro
eu
vou
ficar
de
pé
Я
могу
быть
твоею
женою,
я
буду
сидеть
четыре
я
буду
стоять
Um
tanto
mulher,
um
tanto
mulher,
eu
sei
que
é
o
que
tu
quer
Как
жена,
как
женщина,
я
знаю,
что
это
то,
что
вы
хотите
Um
tanto
mulher,
um
tanto
mulher,
eu
sei
que
é
o
que
tu
quer
Как
жена,
как
женщина,
я
знаю,
что
это
то,
что
вы
хотите
Não
me
julga
da
forma
mais
nua,
ingênua
e
crua
de
tão
mal
passada
Не
судите
меня
формы
голые,
наивный
и
незрелый
настолько
плохо,
прошлой
Se
os
boatos
virarem
as
ruas,
meus
passos
pesam
nessa
encruzilhada
Если
слухи
разворачиваются
на
улицах,
мои
действия
весят
при
этом
перекрестке
Não
me
julga
da
forma
mais
nua,
ingênua
e
crua
de
tão
mal
passada
Не
судите
меня
формы
голые,
наивный
и
незрелый
настолько
плохо,
прошлой
Se
os
boatos
virarem
as
ruas,
meus
passos
pesam
nessa
encruzilhada
Если
слухи
разворачиваются
на
улицах,
мои
действия
весят
при
этом
перекрестке
E
eu
tropeço
no
meio
fio,
cambaleada
И
я
преткновения
в
середине
провода,
cambaleada
Mas
eu
tropeço
no
meio
fio,
cambaleada
Но
я
преткновения
в
середине
провода,
cambaleada
Cambaleada,
eu
estou
cambaleada
Cambaleada,
я
cambaleada
Cambaleada,
eu
estou
cambaleada
Cambaleada,
я
cambaleada
Cambaleada,
eu
estou
cambaleada
Cambaleada,
я
cambaleada
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.