Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va Mejor
I'm Doing Better
Mmmm,
ahhh
ahhh,
yeeé
Mmmm,
ahhh
ahhh,
yeeé
Que
no
te
sorprenda
la
madrugada
pensando
en
mi
(pensando
en
mi)
Don't
be
surprised
if
you're
up
at
dawn
thinking
about
me
(thinking
about
me)
Tu
ya
me
hiciste
mucho
daño
You've
already
hurt
me
a
lot
Y
yo
ya
lo
entendí
(lo
entendí)
And
I've
come
to
understand
it
(I
understand
it)
Que
aunque
me
cueste
olvidarte
That
even
if
it's
hard
for
me
to
forget
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Que
aunque
me
cueste
olvidarte
sé
que
la
vida
es
así
(la
vida
es
así)
That
even
if
it's
hard
to
forget
you,
I
know
that
life
is
like
this
(life
is
like
this)
Y
ya
no
estoy,
ya
me
fui
And
I'm
not
here
anymore,
I'm
gone
Búscate
otra
por
ahí
(oh,
ohhh)
Find
someone
else
out
there
(oh,
ohhh)
Si
existe
el
karma
en
esta
vida
If
karma
exists
in
this
life
Cuidado
por
donde
caminas
(yeah,
yeah)
Be
careful
where
you
walk
(yeah,
yeah)
Ya
no
estoy,
ya
me
fui
I'm
not
here
anymore,
I'm
gone
Ya
no
hay
nada
para
ti
There's
nothing
for
you
here
anymore
No
necesito
este
problema
I
don't
need
this
problem
Eres
el
caos
que
envenena
You're
the
chaos
that
poisons
Ya
no
estoy
para
tus
juegos
I'm
not
here
to
play
your
games
anymore
Sé
lo
que
quiero,
un
hombre
de
verdad
y
que
sea
sincero
I
know
what
I
want,
a
real
man
who's
honest
Voy
a
romper
estas
cadenas
de
olvidarte
I'm
going
to
break
these
chains
of
forgetting
you
Yo
no
soy
pa'
ti
And
I'm
not
for
you
Ni
tu
pa'
mi
And
you're
not
for
me
Quiero
que
lo
sepa
todo
el
mundo
I
want
the
whole
world
to
know
Contigo
ya
no
pierdo
ningún
segundo
I'm
not
wasting
any
more
time
with
you
Alguien
mejor
llegará
(uy)
y
de
ti
me
hará
olvidar
Someone
better
will
come
along
(hey)
and
make
me
forget
you
Ya
no
estoy,
ya
me
fui
I'm
not
here
anymore,
I'm
gone
Búscate
otra
por
ahí
Find
someone
else
out
there
Si
existe
el
karma
en
esta
vida
If
karma
exists
in
this
life
Cuidado
por
donde
caminas
(por
donde)
Be
careful
where
you
walk
(where
you)
Ya
no
estoy,
ya
me
fui
I'm
not
here
anymore,
I'm
gone
Ya
no
hay
nada
para
ti
There's
nothing
for
you
here
anymore
No
necesito
este
problema
(no,
no)
I
don't
need
this
problem
(no,
no)
Eres
el
caos
que
envenena
You're
the
chaos
that
poisons
Veras
los
días
pasar
sin
mi
(sin
mi)
You'll
see
the
days
go
by
without
me
(without
me)
Es
necesario
que
te
deje
ir
(ohhh,
ohhh)
It's
necessary
for
me
to
let
you
go
(ohhh,
ohhh)
Sé
que
tu
te
vas
a
arrepentir
I
know
you're
going
to
regret
it
Tu
sólito
me
dejaste
ir
You
were
the
only
one
who
let
me
go
No
me
digas
que
quieres
volver
(no,
no)
Don't
tell
me
you
want
to
come
back
(no,
no)
Que
será
distinto
esta
vez
That
it
will
be
different
this
time
Que
sin
mi
ya
no
puedes
vivir
That
you
can't
live
without
me
anymore
Tu
sólito
me
dejaste
ir
You
were
the
only
one
who
let
me
go
Sé
muy
bien
I
know
very
well
Que
lloraras
That
you'll
cry
Por
lastimar
For
hurting
me
Sé
muy
bien
I
know
very
well
Que
lloraras
That
you'll
cry
Por
lastimar
a
mi
corazón
For
hurting
my
heart
Ya
no
estoy,
ya
me
fui
(yeah)
I'm
not
here
anymore,
I'm
gone
(yeah)
Búscate
otra
por
ahí
(yeeé)
Find
someone
else
out
there
(yeeé)
Si
existe
el
karma
en
esta
vida
(eh)
If
karma
exists
in
this
life
(huh)
Cuidado
por
donde
caminas
Be
careful
where
you
walk
Ya
no
estoy,
ya
me
fui
I'm
not
here
anymore,
I'm
gone
Ya
no
hay
nada
para
ti
There's
nothing
for
you
here
anymore
No
necesito
este
problema
I
don't
need
this
problem
Eres
el
caos
que
envenena
You're
the
chaos
that
poisons
Que
no
te
sorprenda
la
madrugada
pensando
en
mi
Don't
be
surprised
if
you're
up
at
dawn
thinking
about
me
Tu
ya
me
hiciste
mucho
daño
y
yo
ya
lo
entendí
You've
already
hurt
me
a
lot
and
I've
come
to
understand
it
Que
aunque
me
cueste
olvidarte
That
even
if
it's
hard
for
me
to
forget
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Que
aunque
me
cueste
olvidarte
That
even
if
it's
hard
to
forget
you
Sé
que
la
vida
es
así
I
know
that
life
is
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Orantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.