Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
está
tan
difícil
de
comprender
Es
ist
nicht
so
schwer
zu
verstehen
Solo
hay
que
mirarte
para
entender
Man
muss
dich
nur
ansehen,
um
zu
verstehen
Por
qué
alguien
como
yo
se
pudo
enamorar
Warum
jemand
wie
ich
sich
verlieben
konnte
Te
dicen
que
estoy
loca
y
yo
sé
que
si
Sie
sagen
mir,
dass
ich
verrückt
bin,
und
ich
weiß,
dass
es
stimmt
Que
solo
vas
a
lastimarme
y
hacer
sufrir
Dass
du
mich
nur
verletzen
und
leiden
lassen
wirst
Pero
ellos
no
saben
lo
que
tú
me
haces
sentir
Aber
sie
wissen
nicht,
was
du
in
mir
auslöst
Tú
y
nadie
más
Du
und
niemand
sonst
Me
hace
soñar,
Bringt
mich
zum
Träumen,
Tu
boca
y
la
mía
Dein
Mund
und
meiner
Me
hacen
sentir
viva
Geben
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein
Te
ví
robar
mi
corazón
Ich
sah,
wie
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Y
no
lo
quiero
recuperar.
Und
ich
will
es
nicht
zurückhaben.
Serán
tus
ojos
para
siempre
la
llave,
(Tuya,
tu-tuya)
Deine
Augen
werden
für
immer
der
Schlüssel
sein,
(Dein,
de-dein)
Y
que
este
amor
no
se
acabe.
(Tuya,
tu-tuya)
Und
dass
diese
Liebe
niemals
endet.
(Dein,
de-dein)
Te
ví
llegar
y
mientras
más
pasan
los
días
no
puedo
evitar...
Ich
sah
dich
kommen,
und
je
mehr
Tage
vergehen,
desto
weniger
kann
ich
es
vermeiden...
Pensarte
tanto
porque
solo
soy
tuya
(Tuya,
tu-tuya)
So
viel
an
dich
zu
denken,
denn
ich
bin
nur
dein
(Dein,
de-dein)
Solamente
soy
tuya
(Tuya,
tu-tuya)
Ich
bin
nur
dein
(Dein,
de-dein)
Tuya,
tuya,
tu-tuya,
tuya
Dein,
dein,
de-dein,
dein
Pienso
que
no
existe
una
solución.
Ich
denke,
es
gibt
keine
Lösung.
Y
no
habrá
mucho
que
decirle
a
mi
Und
es
gibt
nicht
viel,
was
ich
meinem
Corazón.
Herzen
sagen
könnte.
Porque
desde
que
te
ví,
no
deja
de
soñar.
Denn
seit
ich
dich
gesehen
habe,
hört
es
nicht
auf
zu
träumen.
Quieren
que
te
aleje
y
te
deje
ir...
Sie
wollen,
dass
ich
dich
entferne
und
dich
gehen
lasse...
No
se
dan
cuenta
lo
que
causas
dentro
de
mí.
Sie
merken
nicht,
was
du
in
mir
auslöst.
He
visto
las
estrellas
Ich
habe
die
Sterne
gesehen
Y
eso
te
la
debo
a
tí
Und
das
verdanke
ich
dir
Tú
y
nadie
más
Du
und
niemand
sonst
Me
hace
soñar,
Bringt
mich
zum
Träumen,
Tu
boca
y
la
mía
Dein
Mund
und
meiner
Me
hacen
sentir
viva
Geben
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein
Te
ví
robar
mi
corazón
Ich
sah,
wie
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Y
no
lo
quiero
recuperar.
Und
ich
will
es
nicht
zurückhaben.
Serán
tus
ojos
para
siempre
la
llave,
(Tuya,
tu-tuya)
Deine
Augen
werden
für
immer
der
Schlüssel
sein,
(Dein,
de-dein)
Y
que
este
amor
no
se
acabe.
(Tuya,
tu-tuya)
Und
dass
diese
Liebe
niemals
endet.
(Dein,
de-dein)
Te
ví
llegar
y
mientras
más
pasan
los
días
no
puedo
evitar.
Ich
sah
dich
kommen,
und
je
mehr
Tage
vergehen,
desto
weniger
kann
ich
es
vermeiden.
Pensarte
tanto
porque
solo
soy
tuya.
(Tuya,
tu-tuya)
So
viel
an
dich
zu
denken,
denn
ich
bin
nur
dein.
(Dein,
de-dein)
Solamente
soy
tuya
(Tuya,
tu-tuya)
Ich
bin
nur
dein
(Dein,
de-dein)
Tuya,
tu-tuya,
tuya,
tuya,
tu-tuya,
Dein,
de-dein,
dein,
dein,
de-dein,
Solamente
tuya,
(Tuya,
tu-tuya)
solamente
tuya
(Tuya,
tu-tuya)
Nur
dein,
(Dein,
de-dein)
nur
dein
(Dein,
de-dein)
Tuya
(Yo
soy
solamente),
tu-tuya,
tuya,
(Solamente)
tuya,
tu-tuya
Dein
(Ich
bin
nur),
de-dein,
dein,
(Nur)
dein,
de-dein
Solamente
tuya,
solamente
tuya
Nur
dein,
nur
dein
Solamente
tuya,
solamente
tuya
(Tuya,
tu-tuya)
Nur
dein,
nur
dein
(Dein,
de-dein)
Porque
yo
te
ví
robar
mi
corazón
Denn
ich
sah,
wie
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Y
no
lo
quiero
recuperar.
Und
ich
will
es
nicht
zurückhaben.
Serán
tus
ojos
para
siempre
la
llave,
(Siempre
la
llave,
uh)
Deine
Augen
werden
für
immer
der
Schlüssel
sein,
(Immer
der
Schlüssel,
uh)
Y
que
este
amor
no
se
acabe.
Und
dass
diese
Liebe
niemals
endet.
Te
ví
llegar
y
mientras
más
pasan
Ich
sah
dich
kommen,
und
je
mehr
Tage
vergehen
Los
días
no
puedo
evitar...
(Ah,
ah,
ah)
Kann
ich
es
nicht
vermeiden...
(Ah,
ah,
ah)
Pensarte
tanto
porque
solo
soy
tuya
(Ah,
ah)
(Tuya,
tu-tuya)
So
viel
an
dich
zu
denken,
denn
ich
bin
nur
dein
(Ah,
ah)
(Dein,
de-dein)
Solamente
soy
tuya
(Tuya,
tu-tuya)
Ich
bin
nur
dein
(Dein,
de-dein)
Tuya,
tu-tuya.
Dein,
de-dein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Orantes, Nicolas Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.