Текст и перевод песни Camila - Coleccionista de Canciones
Tú,
coleccionista
de
canciones
Ты,
коллекционер
песен
Dame
razones
para
vivir
Дай
мне
причины
жить.
Tú
la
dueña
de
mis
sueños
Ты
хозяйка
моей
мечты.
Quédate
en
ellos
y
hazme
sentir
Оставайся
в
них
и
заставь
меня
почувствовать.
Y
así
en
tu
misterio
poder
descubrir
И
так
в
твоей
тайне
можно
раскрыть
El
sentimiento
eterno
Вечное
чувство
Tú
con
la
luna
en
la
cabeza
Ты
с
Луной
на
голове.
El
lugar
en
donde
empieza
Место,
где
он
начинается
El
motivo
y
la
ilusión
de
mi
existir
Мотив
и
иллюзия
моего
существования
Solamente
quiero
que
seas
tú
Я
просто
хочу,
чтобы
это
был
ты.
Mi
locura,
mi
tranquilidad
y
mi
delirio
Мое
безумие,
мое
спокойствие
и
мой
бред.
Mi
compás
y
mi
camino
Мой
компас
и
мой
путь
Solamente
quiero
que
seas
tú
Я
просто
хочу,
чтобы
это
был
ты.
Hoy
pongo
en
tus
manos
mi
destino
porque
vivo
Сегодня
я
отдаю
в
твои
руки
свою
судьбу,
потому
что
я
живу.
Para
estar
siempre
(siempre)
Чтобы
быть
всегда
(всегда)
Siempre
(siempre)
Всегда
(всегда)
Contigo
amor
С
тобой
любовь
Tú
coleccionista
de
canciones
Ты
коллекционер
песен
Mil
emociones
son
para
ti
Тысяча
эмоций
для
вас
Tú
lo
que
soñé
mi
vida
entera
Ты
то,
о
чем
я
мечтал
всю
свою
жизнь.
Quédate
en
ella
y
hazme
sentir
Оставайся
в
ней
и
заставь
меня
почувствовать.
Y
así
ir
transformando
la
magia
de
ti
И
поэтому
я
превращаю
магию
в
тебя.
En
un
respiro
del
alma
В
передышке
души
Tú
con
la
luna
en
la
cabeza
Ты
с
Луной
на
голове.
El
lugar
en
donde
empieza
Место,
где
он
начинается
El
motivo
y
la
ilusión
de
mi
existir
Мотив
и
иллюзия
моего
существования
Solamente
quiero
que
seas
tú
Я
просто
хочу,
чтобы
это
был
ты.
Mi
locura,
mi
tranquilidad
y
mi
delirio
Мое
безумие,
мое
спокойствие
и
мой
бред.
Mi
compás
y
mi
camino
Мой
компас
и
мой
путь
Solamente
quiero
que
seas
tú
Я
просто
хочу,
чтобы
это
был
ты.
Hoy
pongo
en
tus
manos
mi
destino
Сегодня
я
отдаю
в
твои
руки
свою
судьбу.
Porque
vivo
para
estar
siempre
contigo
Потому
что
я
живу,
чтобы
всегда
быть
с
тобой.
Ya
no
queda
más
espacio
en
mi
interior
У
меня
больше
нет
места
внутри.
Has
llenado
con
tu
luz
cada
rincón
Ты
наполнил
своим
светом
каждый
уголок,
Es
por
ti
que
con
el
tiempo
mi
alma
Это
из-за
тебя,
что
со
временем
моя
душа
siente
diferente
чувствовать
себя
по-другому
Solamente
quiero
que
seas
tú
Я
просто
хочу,
чтобы
это
был
ты.
Mi
locura,
mi
tranquilidad
y
mi
delirio,
Мое
безумие,
мое
спокойствие
и
мой
бред.,
Mi
compás
y
mi
camino
Мой
компас
и
мой
путь
Solamente
quiero
que
seas
tú
Я
просто
хочу,
чтобы
это
был
ты.
Hoy
pongo
en
tus
manos
mi
destino
Сегодня
я
отдаю
в
твои
руки
свою
судьбу.
Porque
vivo
para
estar
siempre
(siempre)
Потому
что
я
живу,
чтобы
быть
всегда
(всегда)
Siempre
(siempre)
Всегда
(всегда)
Contigo
amor
С
тобой
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOMINGUEZ-ZARZAR MARIO ALBERTO, CARRANZA COLLAZO PAULINA MARIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.