Текст и перевод песни Camila - De Que Me Sirve la Vída
Estoy
a
punto
de
emprender
un
viaje
Я
собираюсь
отправиться
в
путешествие.
Con
rumbo
hacia
lo
desconocido
С
направлением
в
неизвестность
No
sé
si
algún
día
vuelva
a
verte
Не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова.
No
es
fácil
aceptar
haber
perdido
Нелегко
смириться
с
проигрышем.
Por
más
que
suplique
no
me
abandones
Как
бы
я
ни
умолял,
не
бросай
меня.
Dijiste
no
soy
yo,
es
el
destino
Ты
сказал,
что
это
не
я,
это
судьба.
Y
entonces
entendí
que
aunque
te
amaba
И
тогда
я
понял,
что,
хотя
я
люблю
тебя,
Tenía
que
elegir
otro
camino
Я
должен
был
выбрать
другой
путь,
De
qué
me
sirve
la
vida
Какая
польза
от
жизни
для
меня
Si
eres
lo
que
yo
pido
Если
ты
то,
о
чем
я
прошу,
Los
recuerdos
no
me
alcanzan
Воспоминания
не
достигают
меня.
Pero
me
mantienen
vivo
Но
они
держат
меня
в
живых.
De
qué
me
sirve
la
vida
Какая
польза
от
жизни
для
меня
Si
no
la
vivo
contigo
Если
я
не
буду
жить
с
тобой.
De
qué
me
sirve
la
esperanza
Какая
польза
от
надежды
для
меня
Si
es
lo
último
que
muere
Если
это
последнее,
что
умирает.
Y
sin
ti
ya
la
he
perdido
И
без
тебя
я
уже
потерял
ее.
Escucha
bien
amor
lo
que
te
digo
Слушай
внимательно,
любовь,
что
я
тебе
говорю.
Pues
creo
no
habrá
otra
ocasión
Думаю,
другого
случая
не
будет.
Para
decirte
que
no
me
arrepiento
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
не
сожалею,
De
haberte
entregado
el
corazón
Если
бы
я
отдал
тебе
сердце,
Por
más
que
suplique
no
me
abandones
Как
бы
я
ни
умолял,
не
бросай
меня.
Dijiste
no
soy
yo,
es
el
destino
Ты
сказал,
что
это
не
я,
это
судьба.
Entonces
entendí
que
aunque
te
amaba
Тогда
я
понял,
что,
хотя
я
люблю
тебя,
Tenía
que
elegir
otro
camino
Я
должен
был
выбрать
другой
путь,
De
qué
me
sirve
la
vida
Какая
польза
от
жизни
для
меня
Si
eres
lo
que
yo
pido
Если
ты
то,
о
чем
я
прошу,
Los
recuerdos
no
me
alcanzan
Воспоминания
не
достигают
меня.
Pero
me
mantienen
vivo
Но
они
держат
меня
в
живых.
De
qué
me
sirve
la
vida
Какая
польза
от
жизни
для
меня
Si
no
la
vivo
contigo
Если
я
не
буду
жить
с
тобой.
De
qué
me
sirve
la
esperanza
Какая
польза
от
надежды
для
меня
Si
es
lo
último
que
muere
Если
это
последнее,
что
умирает.
Y
sin
ti
ya
la
he
perdido
И
без
тебя
я
уже
потерял
ее.
De
qué
me
sirve
la
vida
Какая
польза
от
жизни
для
меня
Si
eres
lo
que
yo
pido
Если
ты
то,
о
чем
я
прошу,
Los
recuerdos
no
me
alcanzan
Воспоминания
не
достигают
меня.
Pero
me
mantienen
vivo
Но
они
держат
меня
в
живых.
De
qué
me
sirve
la
vida
Какая
польза
от
жизни
для
меня
De
qué
me
sirve
la
esperanza
Какая
польза
от
надежды
для
меня
Si
es
lo
último
que
muere
Если
это
последнее,
что
умирает.
Y
sin
ti
ya
la
he
perdido
И
без
тебя
я
уже
потерял
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Parra Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.