Текст и перевод песни Camila - Dejarte de Amar
Juras
que
verás
mi
corazón
cayendo
a
tierra
Ты
клянешься,
что
увидишь,
как
мое
сердце
упадет
на
землю.
Piensas
que
sin
ti
la
soledad
ganó
la
guerra
Ты
думаешь,
что
без
тебя
одиночество
выиграло
войну,
Quemaré
toda
la
ciudad
Я
сожгу
весь
город.
Antes
de
caer,
no
me
hundiré
jamás
Прежде
чем
я
упаду,
я
никогда
не
утону.
No
voy
a
caminar
hacia
el
abismo
Я
не
пойду
в
бездну,
No
soy
el
mismo
(No
soy
el
mismo)
Я
не
тот
(я
не
тот)
No
soy
el
mismo
(No
soy
el
mismo,
no)
Я
не
тот
же
(Я
не
тот
же,
нет)
Hoy,
te
quiero
perdonar
Сегодня
я
хочу
простить
тебя.
Y
curarme
con
el
tiempo,
oh
И
вылечить
меня
со
временем,
о
Escapar
de
aquí,
renunciar
a
ti
Убежать
отсюда,
отказаться
от
тебя.
Aceptar
que
no
fuiste
para
mí
Признать,
что
ты
не
был
для
меня.
Quisiera
continuar
Я
хотел
бы
продолжить.
Nunca
haberte
conocido,
oh
Никогда
не
встречал
тебя,
о
Pero,
aquí
estás,
tengo
que
aceptar
Но,
вот
ты
где,
я
должен
принять,
Que
me
cuesta
cambiar
lo
que
siento
y
dejarte
de
amar
Что
мне
трудно
изменить
то,
что
я
чувствую,
и
перестать
любить
тебя.
Vivo
a
contraluz
y
así
me
voy
desvaneciendo
Я
живу
с
подсветкой,
и
поэтому
я
исчезаю.
Solo
nos
quedó
dolor
flotando
en
el
silencio
Осталась
только
боль,
плывущая
в
тишине.
Quemaré
toda
la
ciudad
Я
сожгу
весь
город.
Ansias
de
caer,
no
me
hundiré
jamás
Жажда
падения,
я
никогда
не
утону.
No
voy
a
caminar
hacia
el
abismo
Я
не
пойду
в
бездну,
No
soy
el
mismo
(No
soy
el
mismo)
Я
не
тот
(я
не
тот)
No
soy
el
mismo
(No
soy
el
mismo,
no)
Я
не
тот
же
(Я
не
тот
же,
нет)
Hoy,
te
quiero
perdonar
Сегодня
я
хочу
простить
тебя.
Y
curarme
con
el
tiempo,
oh
И
вылечить
меня
со
временем,
о
Escapar
de
aquí,
renunciar
a
ti
Убежать
отсюда,
отказаться
от
тебя.
Aceptar
que
no
fuiste
para
mí
Признать,
что
ты
не
был
для
меня.
Quisiera
continuar
Я
хотел
бы
продолжить.
Nunca
haberte
conocido,
oh
Никогда
не
встречал
тебя,
о
Pero,
aquí
estás
y
tengo
que
aceptar
Но
вот
ты
здесь,
и
я
должен
принять
Que
me
cuesta
cambiar
lo
que
siento
y
dejarte
de
amar
Что
мне
трудно
изменить
то,
что
я
чувствую,
и
перестать
любить
тебя.
Uh-uh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Uh-uh-uh-uh
Э-э-э-э-э
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOMINGUEZ-ZARZAR MARIO ALBERTO, VELEZ-SOLANO ANA MONICA, ALATORRE CARRILLO JUAN RAUL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.