Текст и перевод песни Camila - Restos de Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restos de Abril
Остатки Апреля
Llévate
los
restos
de
Abril
Забери
с
собой
остатки
апреля,
Llévate
los
besos
que
jamás
te
di
Забери
поцелуи,
что
я
тебе
так
и
не
подарила,
Los
segundos
de
mi
reloj
Секунды
моих
часов
Y
este
corazón
roto
en
dos.
И
это
сердце,
разбитое
надвое.
Llévate
tu
piel
y
el
dolor
Забери
свою
кожу
и
боль,
Llévate
tu
nombre
lejos
de
mi
voz
Забери
свое
имя
подальше
от
моего
голоса,
Déjame
el
silencio,
que
aquí
Оставь
мне
тишину,
ведь
здесь
Cada
historia
me
habla
de
ti...
Каждая
история
шепчет
о
тебе...
Llévate
mis
sueños,
Забери
мои
мечты
Y
el
universo
que
se
vuelve
tan
pequeño
И
вселенную,
что
стала
такой
маленькой,
No
tengo
a
dónde
ir,
Мне
некуда
идти,
Me
desbarata
Меня
разрывает
Tu
amor
fugaz
que
a
veces
hiere,
Твоя
мимолетная
любовь,
которая
иногда
ранит,
A
veces
mata
Иногда
убивает.
Llévate
el
sur,
Забери
юг,
Que
estoy
desorientado,
Я
потеряла
ориентир,
Que
vivo
congelado.
Я
живу,
будто
замерзла.
Llévate
esta
absurda
verdad,
Забери
эту
абсурдную
правду,
Dime
dónde
guardo
tanta
soledad,
Скажи,
где
мне
хранить
столько
одиночества,
Llévate
contigo
tu
voz
Забери
с
собой
свой
голос
Y
jamás
me
digas
adiós.
И
никогда
не
говори
мне
"прощай".
Llévate
mis
sueños,
Забери
мои
мечты,
Y
el
universo,
que
se
vuelve
tan
pequeño
И
вселенную,
что
стала
такой
маленькой,
No
tengo
a
dónde
ir,
Мне
некуда
идти,
Me
desbarata
Меня
разрывает
Tu
amor
fugaz
que
a
veces
hiere,
a
veces
mata.
Твоя
мимолетная
любовь,
которая
иногда
ранит,
иногда
убивает.
Llévate
el
sur...
Забери
юг...
Que
estoy
desorientado
Я
потеряла
ориентир,
Que
estoy
desorientado
Я
потеряла
ориентир,
Que
vivo
congelado
Я
живу,
будто
замерзла,
Que
vivo
congelado
Я
живу,
будто
замерзла,
Si
no
estás
a
mi
lado
Если
тебя
нет
рядом,
Si
no
estás
a
mi
lado
amor
Если
тебя
нет
рядом,
любимый,
Llévate
mis
sueños...
Забери
мои
мечты...
Y
el
universo
que
se
vuelve
tan
pequeño
И
вселенную,
что
стала
такой
маленькой,
No
tengo
a
dónde
ir,
Мне
некуда
идти,
Me
desbarata
Меня
разрывает
Tu
amor
fugaz,
que
a
veces
hiere,
Твоя
мимолетная
любовь,
которая
иногда
ранит,
A
veces
mata
Иногда
убивает.
Llévate
el
sur
(Llévate
el
sur)
Забери
юг
(Забери
юг)
Y
el
sol
(Y
el
sol)
И
солнце
(И
солнце)
Que
estoy
desorientado
Я
потеряла
ориентир,
Que
estoy
desorientado
Я
потеряла
ориентир,
Que
vivo
congelado
Я
живу,
будто
замерзла,
Si
no
estás
a
mi
lado
Если
тебя
нет
рядом,
Si
no
estás
a
mi
lado
Если
тебя
нет
рядом,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOMINGUEZ-ZARZAR MARIO ALBERTO, VELEZ-SOLANO ANA MONICA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.