Текст и перевод песни Camileazy feat. Gepe - Poco Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco Corazón
Маленькое сердце
Solo
en
el
estudio
Сижу
в
студии
Pensando
queriendo
solo
ser
tuyo
Думаю,
желаю
быть
только
с
тобой
Que
no
estás
viendo
que
solo
me
nublo
Что
ты
не
видишь,
как
я
зацикливаюсь
Que
no
ves
que
solo
pierdo
el
rumbo
Что
не
замечаешь,
как
я
теряю
ориентир
Prefiero
perderme
contigo
en
la
cama
Предпочитаю
заблудиться
с
тобой
в
постели
Y
hacer
el
amor
al
son
de
la
guitarra.
И
заниматься
любовью
под
звуки
гитары.
No
quiero
más
droga,
no
quiero
más
drama.
Solo
tú
y
yo,
mi
Больше
не
хочу
наркотиков,
не
хочу
драмы.
Только
ты
и
я,
моя
Dinero
y
mi
marihuana,
quedate
la
fama
eso
ya
no
me
llama.
Деньги
и
марихуана,
забирай
себе
славу,
она
мне
больше
не
нужна.
Tú
poco
corazón
choca
con
el
mío,
de
Твое
маленькое
сердце
бьется
в
унисон
с
моим.
Bajo
de
la
alfombra
escondo
los
pedazos.
Под
ковром
я
прячу
осколки.
Un
tímido
saludo
esconde
la
fuerza
del
mundo,
Застенчивое
приветствие
скрывает
силу
мира,
En
unidad
imperfecta
nuestros
cuerpos
los
confundo.
В
неидеальном
единстве
я
путаю
наши
тела.
No
sabemos
para
donde
ir
con
nuestras
cosas.
Мы
не
знаем,
куда
идти
с
нашими
проблемами.
Ni
hay
ninguna
luz
que
ilumine
nuestras
formas.
Нет
ни
одного
луча
света,
озаряющего
наши
пути.
No
encuentro
salida
en
este
laberinto,
Я
не
нахожу
выхода
из
этого
лабиринта,
No
sé
donde
voy,
yo
te
busco
solo
por
instinto
Не
знаю,
куда
иду,
я
ищу
тебя
только
по
инстинкту,
Haciendo
caso
a
lo
que
el
corazón
Прислушиваясь
к
тому,
что
мое
Quiso,
día
tras
dias
en
el
mismo
acertijo.
Сердце
хотело,
изо
дня
в
день
в
одной
и
той
же
загадке.
Porqué
es
solo
tu
rostro
lo
que
memorizo.
Почему
только
твое
лицо
я
помню?
Perdido
buscando
un
solo
refugio,
creyendo
en
ti,
Заблудился
в
поисках
единственного
убежища,
веря
в
тебя,
Jugando
a
ser
un
iluso,
Играя
в
обманщика.
Por
tí
he
perdido
la
fe
y
también
mi
cabeza.
Y
Из-за
тебя
я
потерял
веру
и
разум
тоже,
и
Gritarlo
a
los
cuatro
vientos
no
me
avergüenza.
Кричать
об
этом
на
весь
мир
меня
не
стыдит.
Solo
quiero
poder
tener
la
recompensa
y
Я
просто
хочу
получить
награду
и
Enredarme
contigo
como
si
fuéramos
una
trenza
Запутаться
с
тобой,
как
в
косе
Porqué
siempre
te
vas
pero
nunca
regresas
y
yo
solo
Почему
ты
все
время
уходишь,
но
никогда
не
возвращаешься,
а
я
все
жду
в
Esperando
en
mi
pieza,
eres
lo
que
falta
en
mi
rompecabeza.
Своей
комнате,
ты
— недостающая
часть
моей
головоломки.
Todo
es
distinto
cuando
tú
me
besas
Все
меняется,
когда
ты
целуешь
меня
Y
me
dices
que
todo
va
a
estar
mejor.
И
говоришь,
что
все
будет
хорошо.
Todo
es
distinto
cuando
tú
me
besas
y
mientras
lo
dices
me
haces
el
Все
меняется,
когда
ты
целуешь
меня,
и
пока
ты
говоришь
это,
ты
делаешь
мне
Amor.
Solo
y
vacío
en
mi
habitación,
v
Любовь.
Один
и
опустошенный
в
своей
комнате,
я
Iviendo
una
puta
maldición,
sintiendo
el
sabor
de
la
traición.
Живу
как
проклятый,
ощущая
предательство.
Espero
que
esto
sirva
de
lección,
yeah
Надеюсь,
это
послужит
уроком,
да.
Tú
poco
corazón
choca
con
el
mío,
de
Твое
маленькое
сердце
бьется
в
унисон
с
моим.
Bajo
de
la
alfombra
escondo
los
pedazos.
Под
ковром
я
прячу
осколки.
Un
tímido
saludo
esconde
la
fuerza
del
mundo,
Застенчивое
приветствие
скрывает
силу
мира,
En
unidad
imperfecta
nuestros
cuerpos
los
confundo.
В
неидеальном
единстве
я
путаю
наши
тела.
No
sabemos
para
donde
ir
con
nuestras
cosas.
Мы
не
знаем,
куда
идти
с
нашими
проблемами.
No
hay
ninguna
luz
que
ilumine
nuestras
formas.
Нет
ни
одного
луча
света,
озаряющего
наши
пути.
Detener
en
tu
error
pero
los
míos
son
más
profundos.
Погруженный
в
твою
ошибку,
но
мои
— глубже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Gomez, Daniel Alejandro Riveros Sepulveda, Camilo Parraguez
Альбом
Alone
дата релиза
13-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.