Camilla Tilling & Paavo Järvi - Peer Gynt, No. 23: Solveig's Song - перевод текста песни на немецкий




Peer Gynt, No. 23: Solveig's Song
Peer Gynt, Nr. 23: Solveigs Lied
Kanskje vil der både vinter og vår,
Vielleicht vergehen Winter und auch Frühling,
Både vinter og vår
Winter und auch Frühling
og neste sommer med, og det hele år,
und nächster Sommer auch, und das ganze Jahr,
Og det hele år
Und das ganze Jahr
men engang vil du komme, det vet jeg vist,
aber einmal wirst du kommen, das weiß ich gewiss,
Det vet jeg vist.
Das weiß ich gewiss.
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sist,
und ich werde warten, denn das versprach ich zuletzt,
For det lovte jeg sist.
Denn das versprach ich zuletzt.
Gud styrke deg, hvor du i verden går,
Gott stärke dich, wo du auch in der Welt gehst,
Hvor du i verden går.
Wo du auch in der Welt gehst.
Gud glede deg, hvis du for hans fodskammel står,
Gott erfreue dich, wenn du vor seinem Fußschemel stehst,
For hans fodskammel står.
Vor seinem Fußschemel stehst.
Her skal jeg vente til du kommer igjen;
Hier werde ich warten, bis du wiederkommst;
Til du kommer igjen.
Bis du wiederkommst.
og venter du hist oppe, vi treffes der, min venn
und wartest du dort oben, treffen wir uns dort, mein Freund,
Vi treffes der, min venn.
Treffen wir uns dort, mein Freund.





Авторы: Edvard Hagerup Grieg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.