CamillasChoice - Lorena (from "Red Dead Redemption 2") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CamillasChoice - Lorena (from "Red Dead Redemption 2")




Lorena (from "Red Dead Redemption 2")
Лорена (из "Red Dead Redemption 2")
Oh, the years creep slowly by, Lorena
О, годы медленно крадутся, Лорена,
The snow is on the ground again
Снова землю укрывает снег.
The sun's low down the sky, Lorena
Низко солнце в небе, Лорена,
The frost gleams where the flowers have been
Иней лёг там, где цвели цветы.
But the heart beats on as warmly now
Но в груди моей огонь всё так же ярок,
As when summer days were nigh
Как в те летние, погожие деньки.
Oh, the sun can never dip so low
О, не сможет солнце так низко пасть
Or down affection's cloudless sky
И затмить любовь, что даришь ты.
Oh, the sun can never dip so low
О, не сможет солнце так низко пасть
Or down affection's cloudless sky
И затмить любовь, что даришь ты.
A hundred months have passed, Lorena
Сто месяцев прошло, моя Лорена,
Since last I held that hand in mine
С той поры, как в последний раз
And felt the pulse beat fast, Lorena
Я держал твою руку, Лорена,
Though mine beat faster far than thine
Чувствуя, как бешеный пульс у нас.
A hundred months, 'twas flowery May
Сто месяцев... В тот майский день
When up that hilly slope we climbed
Мы с тобой на холм этот взбирались,
To watch the dying of the day
Чтобы там увидеть закат огней
And hear the distant church bells chime
И услышать, как колокола раздавались.
To watch the dying of the day
Чтобы там увидеть закат огней
And hear the distant church bells chime
И услышать, как колокола раздавались.
It matters little now, Lorena
Не имеет ценности теперь, Лорена,
The past is the eternal past
Всё, что в прошлом, то прошло уж навсегда.
Our hands will soon lie low, Lorena
Наши руки скоро будут в земле, Лорена,
Life's tide is ebbing out so fast
Быстро жизнь уходит, как вода.
There is a future, oh, thank God
Есть грядущее, слава Богу, впереди,
Of life this is so small a part
В нём земная жизнь лишь малая часть.
'Tis dust to dust beneath the sod
Прах к праху под могильной плитой,
But there, up there, 'tis heart to heart
Но там, на небесах, сердца сольются.
'Tis dust to dust beneath the sod
Прах к праху под могильной плитой,
But there, up there, 'tis heart to heart
Но там, на небесах, сердца сольются.





Авторы: Joseph Philbrick Webster, Alexander Schreimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.