Текст и перевод песни Camille - Balans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O-k,
wat
heeft
het
je
bij
gebracht?
Ну
и
что
тебе
это
дало?
Oh,
nee
ik
weet
О,
нет,
я
знаю,
Dingen
over
mij
bedacht
Выдумывал
обо
мне,
Praten
met
een
valse
lach,
hey
Говорил
с
фальшивой
улыбкой,
эй.
Je
woorden
gaan
rond
en
rond
Твои
слова
кружатся
и
кружатся,
Rond
en
rond
Кружатся
и
кружатся,
Je
woorden
die
gaan
rond
Твои
слова,
которые
кружатся,
Je
leugens
gaan
van
de
grond
Твоя
ложь
поднимается
с
земли,
Legt
woorden
in
hun
mond
Вкладываешь
слова
им
в
уста.
Waarom
loop
je
weg?
Почему
ты
уходишь?
Verloren
in
je
eigen
wereld
Потерянный
в
своем
собственном
мире.
Haal
het
masker
van
je
gezicht
Сними
маску
с
лица,
De
waarheid
komt
aan
het
licht
Правда
выйдет
на
свет.
Je
krijgt
me
nooit,
krijgt
me
nooit
Ты
никогда
не
выведешь
меня,
Meer
uit
balans,
balans
Из
равновесия,
баланса.
Je
krijgt
me
nooit,
krijgt
me
nooit
Ты
никогда
не
выведешь
меня,
Meer
uit
balans,
balans
Из
равновесия,
баланса.
Balans,
balans,
balans,
balans
Баланс,
баланс,
баланс,
баланс,
Nooit
meer
uit
balans,
ba-la-la-lands
Никогда
больше
не
выведешь
из
баланса,
ба-ла-ла-ланса.
Balans,
balans
Баланс,
баланс.
Je
toon
gaat
veel
te
snel
Твой
тон
слишком
резок,
Maar
toch
voel
ik
het
wel
Но
все
же
я
это
чувствую,
Want
het
gaat
rond
achter
m′n
rug
Потому
что
это
происходит
за
моей
спиной.
Waarom
trek
je
nooit
eens
iets
terug
Почему
ты
никогда
ничего
не
забираешь
обратно?
Je
woorden
gaan
rond
en
rond
Твои
слова
кружатся
и
кружатся,
Rond
en
rond
Кружатся
и
кружатся,
Je
woorden
die
gaan
rond
Твои
слова,
которые
кружатся,
Je
leugens
gaan
van
de
grond
Твоя
ложь
поднимается
с
земли,
Legt
woorden
in
hun
mond
Вкладываешь
слова
им
в
уста.
Waarom
loop
je
weg?
Почему
ты
уходишь?
Verloren
in
je
eigen
wereld
Потерянный
в
своем
собственном
мире.
Haal
het
masker
van
je
gezicht
Сними
маску
с
лица,
De
waarheid
komt
aan
het
licht
Правда
выйдет
на
свет.
Je
krijgt
me
nooit,
krijgt
me
nooit
Ты
никогда
не
выведешь
меня,
Meer
uit
balans,
balans
Из
равновесия,
баланса.
Je
krijgt
me
nooit,
krijgt
me
nooit
Ты
никогда
не
выведешь
меня,
Meer
uit
balans,
balans
Из
равновесия,
баланса.
Balans,
balans
Баланс,
баланс,
Balans,
balans,
balans
Баланс,
баланс,
баланс.
Je
krijgt
me
nooit,
krijgt
me
nooit
Ты
никогда
не
выведешь
меня,
Meer
uit
balans,
balans
Из
равновесия,
баланса.
Je
krijgt
me
nooit,
krijgt
me
nooit
Ты
никогда
не
выведешь
меня,
Meer
uit
balans,
balans
Из
равновесия,
баланса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester William Senior, Reginald Paul Stefan Penxten, Camille Agnes Dhont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.