Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunchtijd
kluisje
206
Время
обеда,
шкафчик
206
Het
was
koud
Было
холодно
Dus
je
leende
mij
jouw
Adidasvest
Поэтому
ты
одолжил
мне
свою
толстовку
Adidas
Wist
dat
je
me
dan
nog
eens
zou
zien
Знал,
что
увидишь
меня
снова
We
waren
jong
misschien
Мы
были,
наверное,
молоды
Maar
je
was
toen
al
een
tien
Но
ты
уже
тогда
был
на
десятку
En
ik
durfde
toen
niet
om
je
nummer
te
vragen
А
я
тогда
не
осмелилась
попросить
твой
номер
Maar
ik
heb
je
al
die
tijd
niet
los
kunnen
laten
Но
всё
это
время
я
не
могла
тебя
забыть
Dus
ik
ga
proberen
dit
in
woorden
te
plaatsen
Поэтому
я
попытаюсь
выразить
это
словами
Want
nu
sta
je
naast
me
Потому
что
сейчас
ты
рядом
со
мной
Als
jij
een
oceaan
bent
Если
ты
океан
Laat
me
dan
verdrinken
Позволь
мне
утонуть
Als
de
Titanic
zinken
Как
тонущий
Титаник
Ik
ben
overal
voor
in
Я
на
всё
готова
Signalen
die
je
afgeeft
Сигналы,
которые
ты
подаёшь
Hoe
je
naar
me
lacht
steeds
То,
как
ты
улыбаешься
мне
постоянно
Je
houdt
me
in
je
houdgreep
Ты
держишь
меня
в
своих
объятиях
En
ik
denk
maar
één
ding
И
я
думаю
только
об
одном
Wat
ben
jij
een
lekker
ding
zo
van
Какой
же
ты
красавчик,
вот
прям
Wat
ben
jij
een
lekker
ding
zo
van
Какой
же
ты
красавчик,
вот
прям
Denk
niet
dat
ik
je
vergeten
ben
Не
думай,
что
я
тебя
забыла
Ik
was
niet
weg
te
sleuren
van
m'n
MSN
Меня
было
не
оторвать
от
моего
MSN
Ik
wachtte
wekenlang
op
je
berichtje
Я
неделями
ждала
твоего
сообщения
Maar
die
kwam
nooit
aan
dus
ben
ik
doorgegaan
Но
оно
так
и
не
пришло,
поэтому
я
жила
дальше
Ouder
maar
we
zijn
niet
veranderd
Мы
стали
старше,
но
не
изменились
Nog
steeds
kids
maar
met
grotere
plannen
Всё
ещё
дети,
но
с
более
серьёзными
планами
Hoe
de
tijd
loopt
heb
je
niet
in
de
handen
Время
не
в
наших
руках
Maar
nu
kunnen
we
dansen
Но
теперь
мы
можем
танцевать
Als
jij
een
oceaan
bent
Если
ты
океан
Laat
me
dan
verdrinken
Позволь
мне
утонуть
Als
de
Titanic
zinken
Как
тонущий
Титаник
Ik
ben
overal
voor
in
Я
на
всё
готова
Signalen
die
je
afgeeft
Сигналы,
которые
ты
подаёшь
Hoe
je
naar
me
lacht
steeds
То,
как
ты
улыбаешься
мне
постоянно
Je
houdt
me
in
je
houdgreep
Ты
держишь
меня
в
своих
объятиях
En
ik
denk
maar
één
ding
И
я
думаю
только
об
одном
Wat
ben
jij
een
lekker
ding
zo
van
Какой
же
ты
красавчик,
вот
прям
Wat
ben
jij
een
lekker
ding
zo
van
Какой
же
ты
красавчик,
вот
прям
Hou
me
vast
en
laat
me
niet
gaan
Держи
меня
крепко
и
не
отпускай
Nooit
meer
Никогда
больше
Hou
me
vast
en
laat
me
niet
Держи
меня
крепко
и
не
Laat
me
niet
gaan
Не
отпускай
Hou
me
vast
en
laat
me
niet
gaan
Держи
меня
крепко
и
не
отпускай
Nooit
meer
Никогда
больше
Hou
me
vast
en
laat
me
niet
Держи
меня
крепко
и
не
Laat
me
niet
gaan
Не
отпускай
Wat
ben
jij
een
lekker
ding
zo
van
Какой
же
ты
красавчик,
вот
прям
Wat
ben
jij
een
lekker
ding
zo
van
Какой
же
ты
красавчик,
вот
прям
Wat
ben
jij
een
lekker
ding
zo
van
Какой
же
ты
красавчик,
вот
прям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriaan C Persons, Paul Nathaniel Sinha, Yves Lassally, Isabel Usher, Camille Agnes Dhont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.