Текст и перевод песни Camille Esteban - Chico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Quand
il
rêvait,
il
se
voyait
faire
son
sac
When
he
dreamt,
he
saw
himself
packing
his
bag
Quitter
les
clones
qui
se
formaient,
partir
loin
de
toutes
ces
cases
Leaving
the
clones
that
were
forming,
going
far
from
all
these
boxes
Oh
lui,
ce
qu'il
voulait
c'était
pas
des
grandes
places
Oh
him,
what
he
wanted
wasn't
big
places
Mais
des
places
paradisiaques
But
paradisiacal
places
Il
se
voyait
déjà
dans
une
petite
Cadillac
He
already
saw
himself
in
a
little
Cadillac
Pour
traverser
les
States
jusqu'au
Costa
Rica
To
cross
the
States
to
Costa
Rica
Mais
c'était
que
dans
ses
rêves
But
it
was
only
in
his
dreams
Laissez-le
rêver,
il
ne
veut
plus
qu'on
l'effraie
Let
him
dream,
he
doesn't
want
to
be
scared
anymore
Il
ne
veut
pas
les
écouter
He
doesn't
want
to
listen
to
them
Eux,
dirigent
le
monde
et
disent
"fais
ça,
fais
ci"
They
rule
the
world
and
say
"do
this,
do
that"
"Tais-toi,
faut
pas
faire
comme
ça,
Chico"
"Shut
up,
you
can't
do
it
like
that,
Chico"
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Fais
ton
sac,
on
y
va
Pack
your
bag,
let's
go
Chico,
ne
te
rendors
pas
Chico,
don't
fall
back
asleep
J'sais
qu'on
ne
reviendra
pas
I
know
we
won't
come
back
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Fais
ton
sac,
on
y
va
Pack
your
bag,
let's
go
Chico,
écoute-toi
Chico,
listen
to
yourself
Rien
ne
nous
arrêtera
Nothing
will
stop
us
Le
temps
est
long
Time
is
long
Si
tu
restes
là,
chaque
seconde
compte
If
you
stay
here,
every
second
counts
Tu
voudrais
faire
le
tour
du
monde
You
would
like
to
travel
the
world
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
But
you
have
no
choice,
no
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
But
you
have
no
choice,
no
Mais
qu'est-ce
que
t'attends
But
what
are
you
waiting
for
Sin
pensar
más
Without
thinking
anymore
A
la
vida
que
tenías
To
the
life
you
had
Y
cuando
solo
trabajabas
And
when
you
only
worked
Sin
buscar
más
deja
de
pensar
Without
looking
for
more,
stop
thinking
Tu
peux
arrêter
de
croire
que
tu
n'y
arriveras
pas
You
can
stop
believing
that
you
won't
make
it
Je
sais
que
t'en
es
capable,
ton
projet
faut
pas
que
tu
lâches
I
know
you're
capable,
you
mustn't
give
up
on
your
project
On
est
tous
dans
le
même
cas,
et
si
tu
ne
me
crois
pas
We're
all
in
the
same
boat,
and
if
you
don't
believe
me
Regarde
autour
de
toi,
t'es
pas
le
seul
ça
se
voit
Look
around
you,
you're
not
the
only
one,
it
shows
Laissez-nous
rêver,
on
ne
veut
plus
s'faire
bouffer
Let
us
dream,
we
don't
want
to
be
eaten
anymore
On
ne
veut
plus
les
écouter
We
don't
want
to
listen
to
them
anymore
Eux,
dirigent
tout
le
monde,
nous
disent
"fais
ça,
fais
ci"
They
rule
everyone,
tell
us
"do
this,
do
that"
"Tais-toi,
faut
pas
faire
comme
ça,
Chico"
"Shut
up,
you
can't
do
it
like
that,
Chico"
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Fais
ton
sac,
on
y
va
Pack
your
bag,
let's
go
Chico,
ne
te
rendors
pas
Chico,
don't
fall
back
asleep
J'sais
qu'on
ne
reviendra
pas
I
know
we
won't
come
back
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Fais
ton
sac,
on
y
va
Pack
your
bag,
let's
go
Chico,
écoute-toi
Chico,
listen
to
yourself
Rien
ne
nous
arrêtera
Nothing
will
stop
us
Le
temps
est
long
Time
is
long
Si
tu
restes
là,
chaque
seconde
compte
If
you
stay
here,
every
second
counts
Tu
voudrais
faire
le
tour
du
monde
You
would
like
to
travel
the
world
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
But
you
have
no
choice,
no
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
But
you
have
no
choice,
no
Mais
qu'est-ce
que
t'attends
But
what
are
you
waiting
for
Tenemos
que
dejar
We
have
to
leave
Su
pasado
atrás
Your
past
behind
Debemos
actuar
We
must
act
Hacer
su
maleta
Pack
your
suitcase
Chico,
nunca
volverá
Chico,
you'll
never
come
back
Seguirá
su
vida
You
will
follow
your
life
Sin
pensar
en
mañana
Without
thinking
about
tomorrow
Sin
pensar
en
mañana
Without
thinking
about
tomorrow
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Fais
ton
sac,
on
y
va
Pack
your
bag,
let's
go
Chico,
ne
te
rendors
pas
Chico,
don't
fall
back
asleep
J'sais
qu'on
ne
reviendra
pas
I
know
we
won't
come
back
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Fais
ton
sac,
on
y
va
Pack
your
bag,
let's
go
Chico,
écoute-toi
Chico,
listen
to
yourself
Rien
ne
nous
arrêtera
Nothing
will
stop
us
Le
temps
est
long
Time
is
long
Si
tu
restes
là,
chaque
seconde
compte
If
you
stay
here,
every
second
counts
Tu
voudrais
faire
le
tour
du
monde
You
would
like
to
travel
the
world
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
But
you
have
no
choice,
no
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
But
you
have
no
choice,
no
Mais
qu'est-ce
que
t'attends
But
what
are
you
waiting
for
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Oh
lala,
oh
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Esteban, Jordan Barone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.