Текст и перевод песни Camille Esteban - Chico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Quand
il
rêvait,
il
se
voyait
faire
son
sac
Когда
он
мечтал,
он
видел
себя
собирающим
рюкзак,
Quitter
les
clones
qui
se
formaient,
partir
loin
de
toutes
ces
cases
Покидающим
клонов,
что
формировались
вокруг,
уходящим
прочь
от
всех
этих
рамок.
Oh
lui,
ce
qu'il
voulait
c'était
pas
des
grandes
places
О,
ему
не
нужны
были
высокие
должности,
Mais
des
places
paradisiaques
А
райские
места.
Il
se
voyait
déjà
dans
une
petite
Cadillac
Он
уже
видел
себя
в
маленьком
Кадиллаке,
Pour
traverser
les
States
jusqu'au
Costa
Rica
Пересекающим
Штаты
до
самого
Коста-Рики.
Mais
c'était
que
dans
ses
rêves
Но
это
было
лишь
в
его
мечтах.
Laissez-le
rêver,
il
ne
veut
plus
qu'on
l'effraie
Позвольте
ему
мечтать,
он
больше
не
хочет,
чтобы
его
пугали.
Il
ne
veut
pas
les
écouter
Он
не
хочет
их
слушать.
Eux,
dirigent
le
monde
et
disent
"fais
ça,
fais
ci"
Они
управляют
миром
и
говорят:
"Делай
то,
делай
это".
"Tais-toi,
faut
pas
faire
comme
ça,
Chico"
"Молчи,
так
нельзя
делать,
Чико".
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
рюкзак,
мы
уходим.
Chico,
ne
te
rendors
pas
Чико,
не
засыпай
снова.
J'sais
qu'on
ne
reviendra
pas
Я
знаю,
что
мы
не
вернемся.
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
рюкзак,
мы
уходим.
Chico,
écoute-toi
Чико,
слушай
себя.
Rien
ne
nous
arrêtera
Ничто
нас
не
остановит.
Le
temps
est
long
Время
тянется
долго.
Si
tu
restes
là,
chaque
seconde
compte
Если
ты
останешься
здесь,
каждая
секунда
на
счету.
Tu
voudrais
faire
le
tour
du
monde
Ты
хотел
бы
объехать
весь
мир,
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
нет.
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
нет.
Mais
qu'est-ce
que
t'attends
Чего
же
ты
ждешь?
Sin
pensar
más
Не
думай
больше
A
la
vida
que
tenías
О
той
жизни,
что
у
тебя
была.
Y
cuando
solo
trabajabas
И
когда
ты
только
работал,
Sin
buscar
más
deja
de
pensar
Не
ищи
больше,
перестань
думать.
Tu
peux
arrêter
de
croire
que
tu
n'y
arriveras
pas
Ты
можешь
перестать
думать,
что
у
тебя
не
получится.
Je
sais
que
t'en
es
capable,
ton
projet
faut
pas
que
tu
lâches
Я
знаю,
что
ты
способен
на
это,
ты
не
должен
бросать
свой
проект.
On
est
tous
dans
le
même
cas,
et
si
tu
ne
me
crois
pas
Мы
все
в
одинаковом
положении,
и
если
ты
мне
не
веришь,
Regarde
autour
de
toi,
t'es
pas
le
seul
ça
se
voit
Оглянись
вокруг,
ты
не
один
такой,
это
видно.
Laissez-nous
rêver,
on
ne
veut
plus
s'faire
bouffer
Позвольте
нам
мечтать,
мы
больше
не
хотим,
чтобы
нас
пожирали.
On
ne
veut
plus
les
écouter
Мы
больше
не
хотим
их
слушать.
Eux,
dirigent
tout
le
monde,
nous
disent
"fais
ça,
fais
ci"
Они
управляют
всем
миром,
говорят
нам:
"Делай
то,
делай
это".
"Tais-toi,
faut
pas
faire
comme
ça,
Chico"
"Молчи,
так
нельзя
делать,
Чико".
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
рюкзак,
мы
уходим.
Chico,
ne
te
rendors
pas
Чико,
не
засыпай
снова.
J'sais
qu'on
ne
reviendra
pas
Я
знаю,
что
мы
не
вернемся.
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
рюкзак,
мы
уходим.
Chico,
écoute-toi
Чико,
слушай
себя.
Rien
ne
nous
arrêtera
Ничто
нас
не
остановит.
Le
temps
est
long
Время
тянется
долго.
Si
tu
restes
là,
chaque
seconde
compte
Если
ты
останешься
здесь,
каждая
секунда
на
счету.
Tu
voudrais
faire
le
tour
du
monde
Ты
хотел
бы
объехать
весь
мир,
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
нет.
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
нет.
Mais
qu'est-ce
que
t'attends
Чего
же
ты
ждешь?
Tenemos
que
dejar
Мы
должны
оставить
Su
pasado
atrás
Свое
прошлое
позади.
Debemos
actuar
Мы
должны
действовать.
Hacer
su
maleta
Собрать
свой
чемодан.
Chico,
nunca
volverá
Чико,
никогда
не
вернется.
Seguirá
su
vida
Он
продолжит
свою
жизнь.
Sin
pensar
en
mañana
Не
думая
о
завтрашнем
дне.
Sin
pensar
en
mañana
Не
думая
о
завтрашнем
дне.
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
рюкзак,
мы
уходим.
Chico,
ne
te
rendors
pas
Чико,
не
засыпай
снова.
J'sais
qu'on
ne
reviendra
pas
Я
знаю,
что
мы
не
вернемся.
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
рюкзак,
мы
уходим.
Chico,
écoute-toi
Чико,
слушай
себя.
Rien
ne
nous
arrêtera
Ничто
нас
не
остановит.
Le
temps
est
long
Время
тянется
долго.
Si
tu
restes
là,
chaque
seconde
compte
Если
ты
останешься
здесь,
каждая
секунда
на
счету.
Tu
voudrais
faire
le
tour
du
monde
Ты
хотел
бы
объехать
весь
мир,
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
нет.
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
нет.
Mais
qu'est-ce
que
t'attends
Чего
же
ты
ждешь?
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Oh
lala,
oh
la
О-ля-ля,
о-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Esteban, Jordan Barone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.