Текст и перевод песни Camille Esteban - Chico
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Quand
il
rêvait,
il
se
voyait
faire
son
sac
Когда
ему
снился
сон,
он
видел,
как
он
собирал
свои
сумки
Quitter
les
clones
qui
se
formaient,
partir
loin
de
toutes
ces
cases
Покинуть
сформировавшиеся
клоны,
уйти
подальше
от
всех
этих
ящиков
Oh
lui,
ce
qu'il
voulait
c'était
pas
des
grandes
places
О,
он
хотел,
чтобы
не
было
больших
мест.
Mais
des
places
paradisiaques
Но
райские
места
Il
se
voyait
déjà
dans
une
petite
Cadillac
Он
уже
видел
себя
в
маленьком
Кадиллаке
Pour
traverser
les
States
jusqu'au
Costa
Rica
Чтобы
пересечь
Штаты
до
Коста-Рики
Mais
c'était
que
dans
ses
rêves
Но
это
было
только
в
ее
мечтах
Laissez-le
rêver,
il
ne
veut
plus
qu'on
l'effraie
Пусть
он
мечтает,
он
больше
не
хочет,
чтобы
мы
его
пугали
Il
ne
veut
pas
les
écouter
Он
не
хочет
их
слушать.
Eux,
dirigent
le
monde
et
disent
"fais
ça,
fais
ci"
Они
управляют
миром
и
говорят:
"сделай
это,
сделай
это".
"Tais-toi,
faut
pas
faire
comme
ça,
Chico"
"Заткнись,
не
надо
так
поступать,
Чико"
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
свои
вещи,
мы
идем.
Chico,
ne
te
rendors
pas
Чико,
не
сдавайся.
J'sais
qu'on
ne
reviendra
pas
Я
знаю,
что
мы
не
вернемся.
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
свои
вещи,
мы
идем.
Chico,
écoute-toi
Чико,
послушай
себя.
Rien
ne
nous
arrêtera
Ничто
нас
не
остановит
Le
temps
est
long
Времени
много.
Si
tu
restes
là,
chaque
seconde
compte
Если
ты
останешься
здесь,
каждая
секунда
на
счету.
Tu
voudrais
faire
le
tour
du
monde
Ты
хотел
бы
объехать
весь
мир
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
верно?
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
верно?
Mais
qu'est-ce
que
t'attends
Но
чего
ты
ждешь?
Sin
pensar
más
Син
Пенсар
мас
A
la
vida
que
tenías
В
Ла
вида,
что
тениас
Y
cuando
solo
trabajabas
У
куандо
Соло
трабаджабас
Sin
buscar
más
deja
de
pensar
Sin
buscar
más
deja
de
pensar
Tu
peux
arrêter
de
croire
que
tu
n'y
arriveras
pas
Ты
можешь
перестать
верить,
что
у
тебя
ничего
не
получится
Je
sais
que
t'en
es
capable,
ton
projet
faut
pas
que
tu
lâches
Я
знаю,
что
ты
на
это
способен,
твой
проект
не
должен
тебя
отпускать.
On
est
tous
dans
le
même
cas,
et
si
tu
ne
me
crois
pas
Мы
все
в
одном
и
том
же
случае,
и
если
ты
мне
не
веришь
Regarde
autour
de
toi,
t'es
pas
le
seul
ça
se
voit
Оглянись
вокруг,
ты
не
единственный,
кто
это
видит
Laissez-nous
rêver,
on
ne
veut
plus
s'faire
bouffer
Дайте
нам
помечтать,
мы
больше
не
хотим,
чтобы
нас
сожрали
On
ne
veut
plus
les
écouter
Мы
больше
не
хотим
их
слушать
Eux,
dirigent
tout
le
monde,
nous
disent
"fais
ça,
fais
ci"
Они
руководят
всеми,
говорят
нам:
"сделай
это,
сделай
это".
"Tais-toi,
faut
pas
faire
comme
ça,
Chico"
"Заткнись,
не
надо
так
поступать,
Чико"
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
свои
вещи,
мы
идем.
Chico,
ne
te
rendors
pas
Чико,
не
сдавайся.
J'sais
qu'on
ne
reviendra
pas
Я
знаю,
что
мы
не
вернемся.
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
свои
вещи,
мы
идем.
Chico,
écoute-toi
Чико,
послушай
себя.
Rien
ne
nous
arrêtera
Ничто
нас
не
остановит
Le
temps
est
long
Времени
много.
Si
tu
restes
là,
chaque
seconde
compte
Если
ты
останешься
здесь,
каждая
секунда
на
счету.
Tu
voudrais
faire
le
tour
du
monde
Ты
хотел
бы
объехать
весь
мир
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
верно?
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
верно?
Mais
qu'est-ce
que
t'attends
Но
чего
ты
ждешь?
Tenemos
que
dejar
Тенемос,
что
дежар
Su
pasado
atrás
Су
пасадо
атрас
Debemos
actuar
Дебемос
актуар
Hacer
su
maleta
Хасер
Су
Малета
Chico,
nunca
volverá
Чико,
Нунка
вольвера
Seguirá
su
vida
Сегира
су
вида
Sin
pensar
en
mañana
Син
Пенсар
Ан
маньяна
Sin
pensar
en
mañana
Син
Пенсар
Ан
маньяна
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
свои
вещи,
мы
идем.
Chico,
ne
te
rendors
pas
Чико,
не
сдавайся.
J'sais
qu'on
ne
reviendra
pas
Я
знаю,
что
мы
не
вернемся.
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Fais
ton
sac,
on
y
va
Собирай
свои
вещи,
мы
идем.
Chico,
écoute-toi
Чико,
послушай
себя.
Rien
ne
nous
arrêtera
Ничто
нас
не
остановит
Le
temps
est
long
Времени
много.
Si
tu
restes
là,
chaque
seconde
compte
Если
ты
останешься
здесь,
каждая
секунда
на
счету.
Tu
voudrais
faire
le
tour
du
monde
Ты
хотел
бы
объехать
весь
мир
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
верно?
Mais
t'as
pas
l'choix,
non
Но
у
тебя
нет
выбора,
верно?
Mais
qu'est-ce
que
t'attends
Но
чего
ты
ждешь?
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Oh
lala,
oh
la
О
Лала,
о
Ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Esteban, Jordan Barone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.