Текст и перевод песни Camille feat. Farao - Dilemma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
slaap
alweer
in
je
T-shirt
Я
снова
засыпаю
в
твоей
футболке
(Dilemma
dilemma)
(Дилемма,
дилемма)
Je
ring
nog
steeds
rond
m'n
vinger
Твое
кольцо
все
еще
на
моем
пальце
(Dilemma
dilemma)
(Дилемма,
дилемма)
Heb
jij
de
hoop
al
weggegooid
Ты
уже
оставил
надежду
M'n
prins
op
't
witte
paard
Мой
принц
на
белом
коне
'K
heb
alles
bewaard
Я
все
сохранила
Voel
jij
dan
niets
meer
vanbinnen
Ты
совсем
ничего
не
чувствуешь
внутри?
Ik
zie
wel
hoe
je
kijkt
Я
вижу,
как
ты
смотришь
Meer
dan
duizend
woorden
Больше,
чем
тысячи
слов
Eeuwig
verbonden
Связаны
навеки
Dilemma's
in
m'n
hoofd
(blijf)
Дилеммы
в
моей
голове
(останься)
M'n
hart
(ga)
Мое
сердце
(уходи)
Ik
krijg
het
niet
opgelost
Я
не
могу
этого
решить
Hang
ik
aan
je
vast
(los)
Я
держусь
за
тебя
(отпусти)
Oh,
ik
weet
niet
waar
we
nu
staan
О,
я
не
знаю,
где
мы
сейчас
Is
dit
nu
waar
het
stopt
(klaar)
Это
конец
(все
кончено)
Of
start
(blijf)
Или
начало
(останься)
Ik
krijg
het
niet
opgelost
Я
не
могу
этого
решить
Hoe
weet
ik
hoe
ik
hieruit
geraak?
Как
мне
узнать,
как
мне
отсюда
выбраться?
Dilemma
dilemma
Дилемма,
дилемма
Alle
vlinders
zijn
nu
gaan
vliegen
Все
бабочки
разлетелись
Ik
heb
m'n
weg
kunnen
vinden
Я
нашла
свой
путь
Dilemma
dilemma
Дилемма,
дилемма
Al
die
jaren
Все
эти
годы
In
een
doos
verstopt
Спрятаны
в
коробке
Dus
bel
me
niet
op
Так
что
не
звони
мне
Maar
toen
kreeg
ik
je
berichtje
Но
потом
я
получила
твое
сообщение
Ik
zie
wel
hoe
je
kijkt
Я
вижу,
как
ты
смотришь
Meer
dan
duizend
woorden
Больше,
чем
тысячи
слов
Eeuwig
verbonden
Связаны
навеки
Dilemma's
in
m'n
hoofd
(blijf)
Дилеммы
в
моей
голове
(останься)
M'n
hart
(ga)
Мое
сердце
(уходи)
Ik
krijg
het
niet
opgelost
Я
не
могу
этого
решить
Hang
ik
aan
je
vast
(los)
Я
держусь
за
тебя
(отпусти)
Oh,
ik
weet
niet
waar
we
nu
staan
О,
я
не
знаю,
где
мы
сейчас
Is
dit
nu
waar
het
stopt
(klaar)
Это
конец
(все
кончено)
Of
start
(blijf)
Или
начало
(останься)
Ik
krijg
het
niet
opgelost
Я
не
могу
этого
решить
Hoe
weet
ik
hoe
ik
hieruit
geraak?
Как
мне
узнать,
как
мне
отсюда
выбраться?
Dilemma
dilemma
Дилемма,
дилемма
Elke
vraag
elke
twijfel
omgegooid
Каждый
вопрос,
каждое
сомнение
отброшены
Sijpelt
weg
m'n
dilemma
wordt
ontdooid
Утекает
прочь,
моя
дилемма
тает
M'n
T-shirt
liet
ik
achter
zodat
jij
er
in
kon
slapen
Я
оставила
свою
футболку,
чтобы
ты
мог
в
ней
спать
Een
jaartje
zijn
we
verder
maar
toch
tel
ik
alle
dagen
Прошел
год,
но
я
все
еще
считаю
дни
Ik
zie
twijfels
maar
weet
dat
jij
het
niet
zal
vragen
Я
вижу
сомнения,
но
знаю,
что
ты
не
спросишь
De
zon
die
gaat
nu
onder
ik
loop
alleen
door
de
hagel
Солнце
садится,
я
иду
одна
под
градом
Ik
heb
spijt
maar
ook
ik
kan
niet
kiezen
heb
geen
tijd,
nee
Мне
жаль,
но
я
тоже
не
могу
выбрать,
у
меня
нет
времени,
нет
Weet
niet
wat
ik
wil
hebben
Не
знаю,
чего
я
хочу
Dilemma
dilemma
Дилемма,
дилемма
Da
is
niet
erg
gun
je
het
beste
elke
dag
Это
не
страшно,
желаю
тебе
всего
наилучшего
каждый
день
Toch
komen
m'n
ogen
op
je
af
Но
мои
глаза
все
равно
смотрят
на
тебя
Ik
zie
wel
hoe
je
kijkt
Я
вижу,
как
ты
смотришь
Meer
dan
duizend
woorden
Больше,
чем
тысячи
слов
Eeuwig
verbonden
Связаны
навеки
Dilemma's
in
m'n
hoofd
(blijf)
Дилеммы
в
моей
голове
(останься)
M'n
hart
(ga)
Мое
сердце
(уходи)
Ik
krijg
het
niet
opgelost
Я
не
могу
этого
решить
Hang
ik
aan
je
vast
(los)
Я
держусь
за
тебя
(отпусти)
Oh,
ik
weet
niet
waar
we
nu
staan
О,
я
не
знаю,
где
мы
сейчас
Is
dit
nu
waar
het
stopt
(klaar)
Это
конец
(все
кончено)
Of
start
(blijf)
Или
начало
(останься)
Ik
krijg
het
niet
opgelost
Я
не
могу
этого
решить
Hoe
weet
ik
hoe
ik
hieruit
geraak?
Как
мне
узнать,
как
мне
отсюда
выбраться?
Dilemma
dilemma
Дилемма,
дилемма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester William Senior, Sean Dhont, Reginald Paul Stefan Penxten, Camille Agnes Dhont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.