Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va aller
Es wird schon werden
Quand
tout
s'éteint,
tu
broies
du
noir
Wenn
alles
erlischt,
du
Trübsal
bläst
Quand
tu
t'isoles,
que
rien
ne
va
Wenn
du
dich
isolierst,
nichts
mehr
geht
T'essaies
de
surmonter,
de
t'accrocher
aux
dernières
forces
que
t'as
en
toi
Du
versuchst,
es
zu
überwinden,
dich
an
die
letzten
Kräfte
zu
klammern,
die
du
in
dir
hast
Personne
ne
sera
là
pour
toi
Niemand
wird
für
dich
da
sein
Personne
ne
fera
rien
pour
toi
Niemand
wird
etwas
für
dich
tun
Même
quand
ton
monde
s'écroulera,
sois
t'y
crois
fort,
soit
tu
peux
pas
Auch
wenn
deine
Welt
zusammenbricht,
entweder
du
glaubst
fest
daran
oder
du
kannst
es
nicht
Bah
ouais,
tout
ça,
c'est
dans
ta
tête
Na
ja,
das
ist
alles
in
deinem
Kopf
Quand
tu
perds,
c'est
dans
ta
tête
Wenn
du
verlierst,
ist
es
in
deinem
Kopf
Quand
tu
tombes,
tu
te
relèves
toujours
Wenn
du
fällst,
stehst
du
immer
wieder
auf
Bah
ouais,
tout
ça,
c'est
dans
ta
tête
Na
ja,
das
ist
alles
in
deinem
Kopf
Quand
tu
perds,
c'est
dans
ta
tête
Wenn
du
verlierst,
ist
es
in
deinem
Kopf
Quand
tu
tombes,
tu
te
relèves
Wenn
du
fällst,
stehst
du
wieder
auf
Ça
va
aller,
seulement,
ça
va
aller
seulement
Es
wird
schon
werden,
nur,
es
wird
schon
werden,
nur
Si
tu
perds
pas
ton
temps,
si
tu
perds
pas
ton
temps
Wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst,
wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst
À
pleurer
sur
ton
sort
encore
et
encore
Mit
immer
wieder
über
dein
Schicksal
weinen
Ça
va
aller,
seulement,
ça
va
aller
seulement
Es
wird
schon
werden,
nur,
es
wird
schon
werden,
nur
Si
tu
perds
pas
ton
temps,
si
tu
perds
pas
ton
temps
Wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst,
wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Oh,
ouais,
encore
et
encore,
babe
Oh,
ja,
immer
und
immer
wieder,
Schatz
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Quand
tout
s'éteint,
je
broie
du
noir
Wenn
alles
erlischt,
blase
ich
Trübsal
Quand
je
m'isole,
que
rien
ne
va
Wenn
ich
mich
isoliere,
nichts
mehr
geht
J'essaie
de
surmonter,
de
m'accrocher
aux
dernières
forces
que
j'ai
en
moi
Ich
versuche,
es
zu
überwinden,
mich
an
die
letzten
Kräfte
zu
klammern,
die
ich
in
mir
habe
Chacun
son
dos,
chacun
ses
salades
(ses
salades)
Jeder
hat
seinen
eigenen
Rücken,
jeder
seinen
eigenen
Salat
(seinen
Salat)
Chacun
son
médoc
qui
rend
malade
(ouais)
Jeder
sein
eigenes
Medikament,
das
krank
macht
(ja)
Ce
soir
dans
ma
tête,
c'est
l'Afghanistan
Heute
Abend
ist
in
meinem
Kopf
Afghanistan
Mauvaise
nuit
pour
nous
suivre
en
balade
Schlechte
Nacht,
um
uns
auf
einem
Spaziergang
zu
folgen
J'ai
peur,
mais
c'est
secret,
c'est
caché
(c'est
caché)
Ich
habe
Angst,
aber
es
ist
geheim,
es
ist
versteckt
(es
ist
versteckt)
Tout
l'monde
nous
kiffait
quand
j'me
gachais
Alle
mochten
uns,
als
ich
mich
ruinierte
J'ai
trop
peur
de
Dieu,
surtout
quand
il
s'fache
Ich
habe
zu
viel
Angst
vor
Gott,
besonders
wenn
er
wütend
wird
Un
lundi,
y
a
plus
rien
dans
l'sachet
An
einem
Montag
ist
nichts
mehr
in
der
Tüte
Bah
ouais,
tout
ça,
c'est
dans
ta
tête
Na
ja,
das
ist
alles
in
deinem
Kopf
Quand
tu
perds,
c'est
dans
ta
tête
Wenn
du
verlierst,
ist
es
in
deinem
Kopf
Quand
tu
tombes,
tu
te
relèves
toujours
Wenn
du
fällst,
stehst
du
immer
wieder
auf
Bah
ouais,
tout
ça,
c'est
dans
ta
tête
Na
ja,
das
ist
alles
in
deinem
Kopf
Quand
tu
perds,
c'est
dans
ta
tête
Wenn
du
verlierst,
ist
es
in
deinem
Kopf
Quand
tu
tombes,
tu
te
relèves
Wenn
du
fällst,
stehst
du
wieder
auf
Ça
va
aller,
seulement,
ça
va
aller
seulement
Es
wird
schon
werden,
nur,
es
wird
schon
werden,
nur
Si
tu
perds
pas
ton
temps,
si
tu
perds
pas
ton
temps
Wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst,
wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Ça
va
aller,
seulement,
ça
va
aller
seulement
Es
wird
schon
werden,
nur,
es
wird
schon
werden,
nur
Si
tu
perds
pas
ton
temps,
si
tu
perds
pas
ton
temps
Wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst,
wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Si
tu
perds
pas
ton
temps
Wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst
Encore
et
encore,
babe
Immer
und
immer
wieder,
Schatz
Si
tu
perds
pas
ton
temps
Wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Tout
ça,
c'est
dans
ta
tête
(tout
ça,
c'est
dans
ta
tête)
Das
ist
alles
in
deinem
Kopf
(das
ist
alles
in
deinem
Kopf)
Laisse,
les
gens
sont
bêtes
(laisse,
les
gens
sont
bêtes)
Lass,
die
Leute
sind
dumm
(lass,
die
Leute
sind
dumm)
Toute
seule,
ces
preuves
t'endurciront
pour
la
vie
Ganz
allein,
diese
Prüfungen
werden
dich
für
das
Leben
abhärten
Et
tu
seras
enfin
guérie
Und
du
wirst
endlich
geheilt
sein
Tout
ça,
c'est
dans
ta
tête
(tout
ça,
c'est
dans
ta
tête)
Das
ist
alles
in
deinem
Kopf
(das
ist
alles
in
deinem
Kopf)
Laisse,
les
gens
sont
bêtes
(laisse,
les
gens
sont
bêtes)
Lass,
die
Leute
sind
dumm
(lass,
die
Leute
sind
dumm)
Toute
seule,
ces
preuves
t'endurciront
pour
la
vie
Ganz
allein,
diese
Prüfungen
werden
dich
für
das
Leben
abhärten
Et
tu
seras
enfin
guérie
Und
du
wirst
endlich
geheilt
sein
(Ouais,
uh,
djai)
(Ja,
uh,
djai)
Ça
va
aller,
seulement,
ça
va
aller
seulement
Es
wird
schon
werden,
nur,
es
wird
schon
werden,
nur
Si
tu
perds
pas
ton
temps,
si
tu
perds
pas
ton
temps
Wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst,
wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Si
tu
perds
pas
ton
temps
Wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Si
tu
perds
pas
ton
temps
Wenn
du
deine
Zeit
nicht
verlierst
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Lellouche, Seysey, Sofiane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.