Camille Lellouche - Dans ma tête - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camille Lellouche - Dans ma tête




Dans ma tête
В моей голове
Je commençais à tout te dire, je commençais à tout t'écrire
Я начала тебе всё рассказывать, я начала тебе всё писать,
Je commençais à digérer qu'ça allait être compliqué
Я начала осознавать, что всё будет сложно.
Longtemps avant de te parler
Задолго до того, как заговорить с тобой,
J'ai commencé partout, j'ai commencé partout
Я начинала везде, я начинала везде.
Mais tu m'as dit les mots qu'il fallait, fallait, oh non hein
Но ты сказал мне нужные слова, нужные, о нет же.
T'imaginais que j'avais vite percé
Ты воображал, что я быстро всего добилась,
T'imaginais que j'étais pistonnée
Ты воображал, что меня продвигали по блату,
T'imaginais qu'c'était facile de faire tout ça
Ты воображал, что всё это легко сделать.
C'est dans ta tête si j't'avais dit qu'on m'avait
Это в твоей голове, если бы я сказала, что мне
Dit que, qu'on m'avait dit que
Сказали, что, что мне сказали, что
Mais dans ma tête si j't'avais dit qu'on m'avait
Но в моей голове, если бы я сказала, что мне
Dit que, qu'on m'avait dit que
Сказали, что, что мне сказали, что
C'est pas la fête si j't'avais dit qu'on m'avait
Это не праздник, если бы я сказала, что мне
Dit, si j't'avais dit qu'on m'avait dit
Сказали, если бы я сказала, что мне сказали
Si ça t'embête si j't'avais dit qu'on m'avait
Если тебя это беспокоит, если бы я сказала, что мне
Dit que, qu'on m'avait dit que
Сказали, что, что мне сказали, что
Ah ouais
Ах да,
J't'ai pas forcé à t'abonner, non
Я не заставляла тебя подписываться, нет,
J't'ai pas forcé à pas m'aimer non plus
Я не заставляла тебя любить меня тоже,
Mais quand tu vois tout c'que je fais
Но когда ты видишь всё, что я делаю,
T'es obligé d'admettre,
Ты вынужден признать,
Tu m'aimes au moins dans un domaine
Ты любишь меня хотя бы в чём-то одном.
Tu m'as déjà vu partout, tu m'as déjà entendu partout
Ты уже видел меня везде, ты уже слышал меня везде,
Ça t'énerve, ça t'énerve mais quand y a du talent
Тебя это раздражает, тебя это раздражает, но когда есть талант…
C'est dans ta tête si j't'avais dit qu'on m'avait dit que,
Это в твоей голове, если бы я сказала, что мне сказали, что,
Qu'on m'avait dit que
Что мне сказали, что
Mais dans ma tête si j't'avais dit qu'on m'avait dit que,
Но в моей голове, если бы я сказала, что мне сказали, что,
Qu'on m'avait dit que
Что мне сказали, что
C'est pas la fête si j't'avais dit qu'on m'avait dit
Это не праздник, если бы я сказала, что мне сказали
Si j't'avais dit qu'on m'avait dit
Если бы я сказала, что мне сказали
Si ça t'embête si j't'avais dit qu'on m'avait dit que
Если тебя это беспокоит, если бы я сказала, что мне сказали, что
Qu'on m'avait dit que
Что мне сказали, что
J'résiste pas, j'résiste plus je
Я не сопротивляюсь, я больше не сопротивляюсь, я
Je te dis pas, je te dis pas tout c'que j'ai vu, ouais
Я не говорю тебе, я не говорю тебе всего, что я видела, да
On m'l'avait dit, c'est comme une maladie que tu soignes jamais
Мне говорили об этом, это как болезнь, которую ты никогда не вылечишь,
Si tu vas pas au bout de tes envies
Если ты не идёшь до конца своих желаний.
Si tout s'arrêtait maintenant
Если бы всё остановилось сейчас,
Est-ce que tu te battrais pour moi encore
Боролся бы ты за меня ещё?
Tu dirais qu'j'suis ta re-sta
Ты бы сказал, что я твоя…
Et quand j'suis plus là, le jeu ne marche pas
И когда меня нет, игра не работает.
C'est dans ta tête si j't'avais dit qu'on m'avait dit que
Это в твоей голове, если бы я сказала, что мне сказали, что
Qu'on m'avait dit que
Что мне сказали, что
Mais dans ma tête si j't'avais dit qu'on m'avait dit que
Но в моей голове, если бы я сказала, что мне сказали, что
Qu'on m'avait dit que
Что мне сказали, что
C'est pas la fête si j't'avais dit qu'on m'avait dit
Это не праздник, если бы я сказала, что мне сказали
Si j't'avais dit qu'on m'avait dit
Если бы я сказала, что мне сказали
Si ça t'embête si j't'avais dit qu'on m'avait dit que
Если тебя это беспокоит, если бы я сказала, что мне сказали, что
Qu'on m'avait dit que
Что мне сказали, что
C'est dans ta tête si j't'avais dit qu'on m'avait dit que
Это в твоей голове, если бы я сказала, что мне сказали, что
Qu'on m'avait dit que
Что мне сказали, что
Mais dans ma tête si j't'avais dit qu'on m'avait dit que
Но в моей голове, если бы я сказала, что мне сказали, что
Qu'on m'avait dit que
Что мне сказали, что
C'est pas la fête si j't'avais dit qu'on m'avait dit
Это не праздник, если бы я сказала, что мне сказали
Si j't'avais dit qu'on m'avait dit
Если бы я сказала, что мне сказали
Si ça t'embête si j't'avais dit qu'on m'avait dit que
Если тебя это беспокоит, если бы я сказала, что мне сказали, что
On m'avait dit que
Что мне сказали, что





Авторы: Yaacov Salah, Meir Salah, Camille Lellouche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.