Camille Lellouche - Si - перевод текста песни на немецкий

Si - Camille Lelloucheперевод на немецкий




Si
Wenn
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Wenn ich dich hasse, wird das reichen?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Wenn ich dich hasse, wird das reichen?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?
Tu voulais respirer, avec moi t'étouffais, alors j'ai tout fait
Du wolltest atmen, mit mir bist du erstickt, also habe ich alles getan
Je t'ai laissé aller, comme les autres, on a fait un break, allez comme les autres
Ich habe dich gehen lassen, wie die anderen, wir machten eine Pause, komm schon, wie die anderen
Faire semblant tu connais, maintenant tu t'retrouves sans moi
So tun als ob, das kennst du, jetzt bist du ohne mich
T'es dégouté sans moi, mais qu'est-ce que t'as fait?
Du bist enttäuscht ohne mich, aber was hast du getan?
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais aimé
Du weißt genau, dass wir uns geliebt haben, stärker als du je geliebt hast
Pourquoi tant d'fierté, pourquoi t'as tout gâché? hey
Warum so viel Stolz, warum hast du alles ruiniert? hey
On s'aimait plus fort que le monde entier, tu étais ma moitié
Wir liebten uns stärker als die ganze Welt, du warst meine Hälfte
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Ohne dich atmete ich nicht mehr, für dich hätte ich alles gegeben
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Wenn ich dich hasse, wird das reichen?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?
Tu sais quand j'y pense
Weißt du, wenn ich darüber nachdenke
Si t'étais revenu au moins une fois, t'aurais eu ta chance
Wenn du wenigstens einmal zurückgekommen wärst, hättest du deine Chance gehabt
J't'ai souvent montré que j'étais là, j'ai perdu patience
Ich habe dir oft gezeigt, dass ich da war, ich habe die Geduld verloren
J't'ai tellement donné: tout mon amour, toute ma confiance, toute ma confiance
Ich habe dir so viel gegeben: all meine Liebe, all mein Vertrauen, all mein Vertrauen
Tu sais bien qu'on s'est aimé, plus fort que tu n'as jamais aimé
Du weißt genau, dass wir uns geliebt haben, stärker als du je geliebt hast
Pourquoi tant d'fierté, pourquoi t'as tout gâché? hey
Warum so viel Stolz, warum hast du alles ruiniert? hey
On s'aimait plus fort qu'le monde entier, tu étais ma moitié
Wir liebten uns stärker als die ganze Welt, du warst meine Hälfte
Sans toi je respirais plus, pour toi j'aurais tout donné
Ohne dich atmete ich nicht mehr, für dich hätte ich alles gegeben
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffir?
Wenn ich dich hasse, wird das reichen?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?
Est-ce que ça va suffire, est-ce que ça va suffire?
Wird das reichen, wird das reichen?
Si j'te laisse tomber, est-ce que tu vas revenir?
Wenn ich dich fallen lasse, wirst du zurückkommen?
Est-ce que tu vas revenir? ouais
Wirst du zurückkommen? ja
Est-ce que je vais revenir? non
Werde ich zurückkommen? nein
Est-ce que ça va suffire?
Wird das reichen?
Si je m'en vais, est-ce que tu vas me suivre?
Wenn ich gehe, wirst du mir folgen?
Si je m'en vais, est-ce que je vais survivre?
Wenn ich gehe, werde ich überleben?
Si je te hais, est-ce que ça va suffire?
Wenn ich dich hasse, wird das reichen?
Si je te laisse tomber, est-ce que je vais souffrir?
Wenn ich dich fallen lasse, werde ich leiden?





Авторы: Yohann Doumbia, Camille Lellouche, Jeremy Patry (jy)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.