Текст и перевод песни Camille Lellouche - Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
tu
vas
me
suivre?
Если
я
уйду,
ты
пойдешь
за
мной?
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
je
vais
survivre?
Если
я
уйду,
я
выживу?
Si
je
te
hais,
est-ce
que
ça
va
suffire?
Если
я
буду
ненавидеть
тебя,
будет
ли
этого
достаточно?
Si
je
te
laisse
tomber,
est-ce
que
je
vais
souffrir?
Если
я
позволю
тебе
упасть,
буду
ли
я
страдать?
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
tu
vas
me
suivre?
Если
я
уйду,
ты
пойдешь
за
мной?
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
je
vais
survivre?
Если
я
уйду,
я
выживу?
Si
je
te
hais,
est-ce
que
ça
va
suffire?
Если
я
буду
ненавидеть
тебя,
будет
ли
этого
достаточно?
Si
je
te
laisse
tomber,
est-ce
que
je
vais
souffrir?
Если
я
позволю
тебе
упасть,
буду
ли
я
страдать?
Tu
voulais
respirer,
avec
moi
t'étouffais,
alors
j'ai
tout
fait
Ты
хотел
дышать,
со
мной
ты
задыхался,
поэтому
я
сделала
все
Je
t'ai
laissé
aller,
comme
les
autres,
on
a
fait
un
break,
allez
comme
les
autres
Я
позволила
тебе
уйти,
как
и
другие,
мы
взяли
паузу,
давай,
как
и
другие
Faire
semblant
tu
connais,
maintenant
tu
t'retrouves
sans
moi
Притворяться
ты
умеешь,
теперь
ты
остался
без
меня
T'es
dégouté
sans
moi,
mais
qu'est-ce
que
t'as
fait?
Ты
расстроен
без
меня,
но
что
ты
сделал?
Tu
sais
bien
qu'on
s'est
aimé,
plus
fort
que
tu
n'as
jamais
aimé
Ты
же
знаешь,
что
мы
любили
друг
друга,
сильнее,
чем
ты
когда-либо
любил
Pourquoi
tant
d'fierté,
pourquoi
t'as
tout
gâché?
hey
Зачем
столько
гордости,
зачем
ты
все
испортил,
эй?
On
s'aimait
plus
fort
que
le
monde
entier,
tu
étais
ma
moitié
Мы
любили
друг
друга
сильнее
всего
мира,
ты
был
моей
половинкой
Sans
toi
je
respirais
plus,
pour
toi
j'aurais
tout
donné
Без
тебя
я
не
могла
дышать,
ради
тебя
я
бы
все
отдала
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
tu
vas
me
suivre?
Если
я
уйду,
ты
пойдешь
за
мной?
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
je
vais
survivre?
Если
я
уйду,
я
выживу?
Si
je
te
hais,
est-ce
que
ça
va
suffire?
Если
я
буду
ненавидеть
тебя,
будет
ли
этого
достаточно?
Si
je
te
laisse
tomber,
est-ce
que
je
vais
souffrir?
Если
я
позволю
тебе
упасть,
буду
ли
я
страдать?
Tu
sais
quand
j'y
pense
Знаешь,
когда
я
думаю
об
этом
Si
t'étais
revenu
au
moins
une
fois,
t'aurais
eu
ta
chance
Если
бы
ты
вернулся
хотя
бы
раз,
у
тебя
был
бы
шанс
J't'ai
souvent
montré
que
j'étais
là,
j'ai
perdu
patience
Я
часто
показывала
тебе,
что
я
рядом,
но
мое
терпение
лопнуло
J't'ai
tellement
donné:
tout
mon
amour,
toute
ma
confiance,
toute
ma
confiance
Я
так
много
тебе
отдала:
всю
свою
любовь,
все
свое
доверие,
все
свое
доверие
Tu
sais
bien
qu'on
s'est
aimé,
plus
fort
que
tu
n'as
jamais
aimé
Ты
же
знаешь,
что
мы
любили
друг
друга,
сильнее,
чем
ты
когда-либо
любил
Pourquoi
tant
d'fierté,
pourquoi
t'as
tout
gâché?
hey
Зачем
столько
гордости,
зачем
ты
все
испортил,
эй?
On
s'aimait
plus
fort
qu'le
monde
entier,
tu
étais
ma
moitié
Мы
любили
друг
друга
сильнее
всего
мира,
ты
был
моей
половинкой
Sans
toi
je
respirais
plus,
pour
toi
j'aurais
tout
donné
Без
тебя
я
не
могла
дышать,
ради
тебя
я
бы
все
отдала
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
tu
vas
me
suivre?
Если
я
уйду,
ты
пойдешь
за
мной?
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
je
vais
survivre?
Если
я
уйду,
я
выживу?
Si
je
te
hais,
est-ce
que
ça
va
suffir?
Если
я
буду
ненавидеть
тебя,
будет
ли
этого
достаточно?
Si
je
te
laisse
tomber,
est-ce
que
je
vais
souffrir?
Если
я
позволю
тебе
упасть,
буду
ли
я
страдать?
Est-ce
que
ça
va
suffire,
est-ce
que
ça
va
suffire?
Будет
ли
этого
достаточно,
будет
ли
этого
достаточно?
Si
j'te
laisse
tomber,
est-ce
que
tu
vas
revenir?
Если
я
позволю
тебе
упасть,
ты
вернешься?
Est-ce
que
tu
vas
revenir?
ouais
Ты
вернешься?
да
Est-ce
que
je
vais
revenir?
non
Я
вернусь?
нет
Est-ce
que
ça
va
suffire?
Будет
ли
этого
достаточно?
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
tu
vas
me
suivre?
Если
я
уйду,
ты
пойдешь
за
мной?
Si
je
m'en
vais,
est-ce
que
je
vais
survivre?
Если
я
уйду,
я
выживу?
Si
je
te
hais,
est-ce
que
ça
va
suffire?
Если
я
буду
ненавидеть
тебя,
будет
ли
этого
достаточно?
Si
je
te
laisse
tomber,
est-ce
que
je
vais
souffrir?
Если
я
позволю
тебе
упасть,
буду
ли
я
страдать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yohann Doumbia, Camille Lellouche, Jeremy Patry (jy)
Альбом
A
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.