Текст и перевод песни Camille Saint-Saëns, Grace Bumbry, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin & Janos Kulka - Samson et Dalila / Act 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samson et Dalila / Act 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix"
Самсон и Далила / Акт 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (Сердце мое открывается твоему голосу)
Mon
coeur
s'ouvre
a
ta
voix,
Мое
сердце
открывается
твоему
голосу,
Comme
s'ouvrent
les
fleurs
Как
раскрываются
цветы
Aux
baisers
de
l'aurore.
Под
поцелуями
зари.
Mais,
o
mon
bien
aime
Но,
о
мой
любимый,
Pour
mieux
secher
mes
pleures.
Чтобы
лучше
осушить
мои
слезы,
Que
ta
voix
parle
encore!
Пусть
твой
голос
звучит
еще!
Dis
moi
que
Dalila
Скажи
мне,
что,
Далила,
Tu
reviens
pour
jamais
Ты
вернулся
навсегда,
Redis
a
ma
tendresses
Повтори
моей
нежности
Ces
serments
d'autre
fois!
Те
клятвы
прежних
дней!
Ces
serments
que
j'aimais!
Те
клятвы,
что
я
так
любила!
Ah!
Reponds,
a
ma
tendresse!
Ах!
Ответь
моей
нежности!
moi,
verse
moi
l'ivresse!
Наполни
меня
восторгом!
Reponds
a
ma
tendresse,
Ответь
моей
нежности,
Reponds
a
ma
tendresse,
Ответь
моей
нежности,
Ah!
verse
moi,
verse
moi
l'ivresse!
Ах!
Наполни
меня,
наполни
меня
восторгом!
Ainsi
qu'on
voit
les
bles,
Как
колосья
пшеницы
Les
epis
onduler
Колышутся
Sous
la
brise
legere;
Под
легким
ветерком;
Ainsi
fremit
mon
coeur
Так
трепещется
мое
сердце,
Pret
a
se
consoler.
Готовое
утешиться,
A
ta
voix
qui
m'est
chere!
От
твоего
голоса,
который
мне
так
дорог!
La
fleche
est
moins
rapide,
Стрела
не
так
быстра,
A
porter
le
trepas.
Неся
смерть,
Que
ne
l'est
ton
amante
Как
твоя
возлюбленная,
A
voler
dans
tes
bras.
Спешащая
в
твои
объятия.
A
voler
dans
tes
bras.
Спешащая
в
твои
объятия.
Ah!
Reponds,
a
ma
tendresse!
Ах!
Ответь
моей
нежности!
moi,
verse
moi
l'ivresse!
Наполни
меня
восторгом!
Reponds
a
ma
tendresse,
Ответь
моей
нежности,
Reponds
a
ma
tendresse,
Ответь
моей
нежности,
Ah!
verse
moi,
verse
moi
l'ivresse!
Ах!
Наполни
меня,
наполни
меня
восторгом!
Samson!
Samson!
Самсон!
Самсон!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Saint-saëns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.