Camille Saint-Saëns, Maria Callas/Orchestre National de la Radiodiffusion Française/Georges Prêtre, Georges Pretre & Orchestre National de la Radiodiffusion Française - Saint- Saëns: Samson et Dalila, Act 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (Dalila) - x - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camille Saint-Saëns, Maria Callas/Orchestre National de la Radiodiffusion Française/Georges Prêtre, Georges Pretre & Orchestre National de la Radiodiffusion Française - Saint- Saëns: Samson et Dalila, Act 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (Dalila) - x




Saint- Saëns: Samson et Dalila, Act 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (Dalila) - x
Saint- Saëns: Самсон и Далила, Действие 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (Далила) - x
Mon cœur s'ouvre à ta voix comme s'ouvrent les fleurs
Моё сердце открывается твоему голосу, как цветы открываются
Aux baisers de l'aurore!
Поцелуям зари!
Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs,
Но, о мой возлюбленный, чтобы лучше осушить мои слёзы,
Que ta voix parle encore!
Пусть твой голос говорит ещё!
Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais!
Скажи мне, что к Далиле ты вернёшься навсегда!
Redis à ma tendresse
Повтори моей нежности
Les serments d'autrefois, ces serments que j'aimais!
Клятвы прежних дней, эти клятвы, которые я любила!
Ah! réponds à ma tendresse!
Ах! ответь моей нежности!
-moi, verse-moi l'ivresse!
Мне, излей на меня опьянение!
Ainsi qu'on voit des blés les épis onduler
Как колосья пшеницы колышутся
Sous la brise légère,
Под лёгким ветерком,
Ainsi frémit mon cœur, prêt à se consoler
Так трепещет моё сердце, готовое утешиться
À ta voix qui m'est chère!
От твоего голоса, который мне дорог!
La flèche est moins rapide à porter le trépas,
Стрела не так быстра, неся смерть,
Que ne l'est ton amante à voler dans tes bras!
Как твоя возлюбленная, чтобы броситься в твои объятия!
Ah! réponds à ma tendresse!
Ах! ответь моей нежности!
-moi, verse-moi l'ivresse!
Мне, излей на меня опьянение!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.