Camille Schneyder - Entre deux - перевод текста песни на английский

Entre deux - Camille Schneyderперевод на английский




Entre deux
In-Between
Balancée des deux côtés
Tossed and torn
Maman, Papa, je me suis habituée
Mom, Dad, I’ve gotten used to it
Habituée (habituée)
Grown accustomed (accustomed)
Enfin, ça c'est ce que vous croyez
Well, that’s what you believe
Grâce à vous, j'ai pris goût au voyage
Thanks to you, I’ve grown a taste for travel
Tant de fois j'ai fait naufrage
So many times I’ve been shipwrecked
J'ai jamais pris position
I’ve never taken a stand
Vous avez qu'à les garder vos opinions
You keep your opinions to yourselves
À plus vous parler, vous détester
From talking to you more, I loathe you
Vous avez agis comme des cons
You acted like jackasses
C'est l'heure, les mauvais payeurs
It’s time, bad payers
Chacun son égo, ça double les cadeaux
Each of your egos doubles the gifts
(Mais je n'ai qu'un cœur, mon cœur gros)
(But I only have one heart, my aching heart)
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
There are nights I don’t know which bed I rise from
J'ai le cœur entre deux chaises
My heart is caught between two stools
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
There are nights I don’t know which bed I rise from
Et j'ai peur entre deux rêves
And am I afraid between two dreams
Deux clés, deux chambres, pleines d'espoir
Two keys, two rooms, brimming with hope
Je me raconte deux histoires
I tell myself two stories
Fêtes de famille, même au téléphone
Family holidays, even over the phone
Le Père Noël me prend pour une conne
Santa Claus thinks I’m a fool
Qu'est-ce que j'envie vos photos de famille
I’m so jealous of your family photos
Dans la mienne, bah tout déconne
Everything goes wrong in mine
(Dans mes rêves, je veux des cris)
(In my dreams, I want screams)
(Combler le silence de mes nuits)
(To fill the silence of my nights)
Je me demande ce qu'on se serait dit
I wonder what we would have said to each other
Si on était restés unis
If we had stayed together
J'garde une photo de nous quatre
I keep a photo of the four of us
Quand je croyais qu'il n'était pas trop tard
When I thought it wasn’t too late
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
There are nights I don’t know which bed I rise from
J'ai le cœur entre deux chaises
My heart is caught between two stools
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
There are nights I don’t know which bed I rise from
Et j'ai peur entre deux rêves
And am I afraid between two dreams
Papa me dit que c'est bientôt fini
Dad tells me it’s almost over
Maman me dit qu'elle m'aime aussi
Mom tells me she loves me too
Qui a raison, qui a tort
Who is right, who is wrong
Quand c'est l'enfant qui morfle
When it’s the child who pays the price
Y a pas de gagnant, pas de plus fort
There are no winners, no stronger one
Quand c'est l'enfant qui morfle
When it’s the child who pays the price
Et quand le couple sera mort
And when the couple is gone
Bah c'est l'enfant qui morfle
Well, it’s the child who pays the price
Bah c'est l'enfant qui morfle
Well, it’s the child who pays the price
L'enfant qui morfle
The child who pays the price
Bah c'est l'enfant qui morfle
Well, it’s the child who pays the price
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
There are nights I don’t know which bed I rise from
J'ai le cœur entre deux chaises
My heart is caught between two stools
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
There are nights I don’t know which bed I rise from
Et j'ai peur entre deux rêves
And am I afraid between two dreams
L'enfant qui morfle
The child who pays the price
(Le cœur entre deux chaises)
(Heart caught between two stools)
L'enfant qui morfle
The child who pays the price
(Et j'ai peur entre deux rêves)
(And am I afraid between two dreams)
L'enfant qui morfle
The child who pays the price





Авторы: Camille Schneyders, High P, John Mamann, Vitaa

Camille Schneyder - Entre deux - Single
Альбом
Entre deux - Single
дата релиза
05-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.