Camille Schneyder - Entre deux - перевод текста песни на русский

Entre deux - Camille Schneyderперевод на русский




Entre deux
Между двух
Balancée des deux côtés
Разрываюсь между двух сторон
Maman, Papa, je me suis habituée
Мама, папа, я привыкла
Habituée (habituée)
Привыкла (привыкла)
Enfin, ça c'est ce que vous croyez
Ну, по крайней мере, вы так думаете
Grâce à vous, j'ai pris goût au voyage
Благодаря вам, я полюбила путешествовать
Tant de fois j'ai fait naufrage
Столько раз я терпела крушение
J'ai jamais pris position
Я никогда не занимала позицию
Vous avez qu'à les garder vos opinions
Можете оставить свои мнения при себе
À plus vous parler, vous détester
Чем больше говорю с вами, тем больше ненавижу
Vous avez agis comme des cons
Вы вели себя как дураки
C'est l'heure, les mauvais payeurs
Настал час расплаты, неплательщики
Chacun son égo, ça double les cadeaux
У каждого свое эго, подарки удваиваются
(Mais je n'ai qu'un cœur, mon cœur gros)
(Но у меня только одно сердце, большое сердце)
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
Бывают ночи, я не знаю, куда себя деть
J'ai le cœur entre deux chaises
Мое сердце разрывается между двух стульев
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
Бывают ночи, я не знаю, куда себя деть
Et j'ai peur entre deux rêves
И мне страшно между двух снов
Deux clés, deux chambres, pleines d'espoir
Два ключа, две комнаты, полные надежд
Je me raconte deux histoires
Я рассказываю себе две истории
Fêtes de famille, même au téléphone
Семейные праздники, даже по телефону
Le Père Noël me prend pour une conne
Дед Мороз принимает меня за дуру
Qu'est-ce que j'envie vos photos de famille
Как я завидую вашим семейным фотографиям
Dans la mienne, bah tout déconne
На моей же, все разваливается
(Dans mes rêves, je veux des cris)
моих снах я хочу криков)
(Combler le silence de mes nuits)
(Заполнить тишину моих ночей)
Je me demande ce qu'on se serait dit
Я задаюсь вопросом, о чем бы мы говорили
Si on était restés unis
Если бы мы остались вместе
J'garde une photo de nous quatre
Я храню нашу общую фотографию
Quand je croyais qu'il n'était pas trop tard
Когда я верила, что еще не слишком поздно
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
Бывают ночи, я не знаю, куда себя деть
J'ai le cœur entre deux chaises
Мое сердце разрывается между двух стульев
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
Бывают ночи, я не знаю, куда себя деть
Et j'ai peur entre deux rêves
И мне страшно между двух снов
Papa me dit que c'est bientôt fini
Папа говорит, что это скоро закончится
Maman me dit qu'elle m'aime aussi
Мама говорит, что тоже меня любит
Qui a raison, qui a tort
Кто прав, кто виноват
Quand c'est l'enfant qui morfle
Когда страдает ребенок
Y a pas de gagnant, pas de plus fort
Нет победителей, нет сильнейших
Quand c'est l'enfant qui morfle
Когда страдает ребенок
Et quand le couple sera mort
И когда пара умрет
Bah c'est l'enfant qui morfle
Страдает ребенок
Bah c'est l'enfant qui morfle
Страдает ребенок
L'enfant qui morfle
Ребенок страдает
Bah c'est l'enfant qui morfle
Страдает ребенок
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
Бывают ночи, я не знаю, куда себя деть
J'ai le cœur entre deux chaises
Мое сердце разрывается между двух стульев
Y a des nuits, j'sais pas je me lève
Бывают ночи, я не знаю, куда себя деть
Et j'ai peur entre deux rêves
И мне страшно между двух снов
L'enfant qui morfle
Ребенок, который страдает
(Le cœur entre deux chaises)
(Сердце разрывается между двух стульев)
L'enfant qui morfle
Ребенок, который страдает
(Et j'ai peur entre deux rêves)
мне страшно между двух снов)
L'enfant qui morfle
Ребенок, который страдает





Авторы: Camille Schneyders, High P, John Mamann, Vitaa

Camille Schneyder - Entre deux - Single
Альбом
Entre deux - Single
дата релиза
05-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.