Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attends le miracle
Ich warte auf das Wunder
Aucune
peine,
je
joue
mon
rôle
Kein
Kummer,
ich
spiele
meine
Rolle
Et
ma
tristesse,
je
la
contrôle
Und
meine
Traurigkeit,
ich
kontrolliere
sie
Je
fais
partie
de
la
famille
Madrigal
Ich
bin
Teil
der
Familie
Madrigal
J'ai
ma
place,
je
sais
que
j'ai
ma
place
Ich
habe
meinen
Platz,
ich
weiß,
dass
ich
meinen
Platz
habe
Quand
bien
même,
je
n'assiste
pas
au
bal
Auch
wenn
ich
nicht
zum
Fest
gehe
Mais
j'ai
mal,
oui,
j'ai
mal
Aber
es
tut
weh,
ja,
es
tut
weh
Soulever
les
montagnes
Berge
versetzen
Fleurir
les
cœurs
quand
il
fait
sombre
Herzen
erblühen
lassen,
wenn
es
dunkel
ist
Je
veux
garder
un
espoir
tapi
dans
l'ombre
Ich
will
eine
Hoffnung
bewahren,
die
im
Schatten
lauert
En
attendant
le
miracle
Während
ich
auf
das
Wunder
warte
Vous
guérir
de
mes
mains
Euch
mit
meinen
Händen
heilen
Et
contrôler
le
beau
temps
ou
bien
l'ouragan
Und
das
schöne
Wetter
kontrollieren
oder
den
Hurrikan
Je
n'ai
pas
ce
talent,
alors
je
me
mens
Ich
habe
dieses
Talent
nicht,
also
belüge
ich
mich
selbst
Et
moi,
je
veux
croire
à
mon
miracle,
je
n'ai
pas
peur
Und
ich,
ich
will
an
mein
Wunder
glauben,
ich
habe
keine
Angst
Je
ne
suis
pas
si
forte
Ich
bin
nicht
so
stark
Mais
seule
j'espère
encore
Aber
allein
hoffe
ich
noch
Que
s'ouvre
enfin
cette
porte
Dass
sich
endlich
diese
Tür
öffnet
Je
veux
briller
comme
vous
de
mille
feux
Ich
will
so
hell
strahlen
wie
ihr
Je
désire
que
ça
change
Ich
wünsche
mir,
dass
es
sich
ändert
Je
désire
une
chance
Ich
wünsche
mir
eine
Chance
Je
sais
que
je
le
peux,
faire
de
mon
mieux
Ich
weiß,
dass
ich
es
kann,
mein
Bestes
geben
Ouvre
les
yeux,
ouvre
les
yeux,
ouvre
les
yeux
Öffne
die
Augen,
öffne
die
Augen,
öffne
die
Augen
Soulever
les
montagnes
Berge
versetzen
Fleurir
les
quatre
saisons
Die
Jahreszeiten
zum
Blühen
bringen
Que
quelqu'un
enfin
me
montre
la
direction
Dass
mir
endlich
jemand
die
Richtung
zeigt
Et
moi,
je
veux
croire
à
mon
miracle,
je
n'ai
pas
peur
Und
ich,
ich
will
an
mein
Wunder
glauben,
ich
habe
keine
Angst
Vous
guérir
de
mes
mains
Euch
mit
meinen
Händen
heilen
Pour
ma
famille,
je
le
jure
Für
meine
Familie,
ich
schwöre
es
Je
serai
spéciale,
j'aurai
le
cœur
pur
Ich
werde
besonders
sein,
ich
werde
ein
reines
Herz
haben
Et
moi,
je
veux
croire
à
mon
miracle,
je
n'ai
pas
peur
Und
ich,
ich
will
an
mein
Wunder
glauben,
ich
habe
keine
Angst
Je
le
mérite,
comme
je
le
mérite
Ich
hab's
verdient,
ich
hab's
so
verdient
Faites
que
mon
vœu
se
réalise
très
vite
Macht,
dass
mein
Wunsch
sehr
schnell
wahr
wird
Patiemment,
j'ai
tant
attendu
d'être
à
l'honneur
Geduldig
hab
ich
so
lang
gewartet,
im
Mittelpunkt
zu
stehn
Ils
ont
tous
eu
droit
au
miracle
Sie
alle
haben
ihr
Wunder
bekommen
Pourquoi
n'ai-je
pas
droit
à
mon
miracle?
Warum
bekomme
ich
mein
Wunder
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.