Текст и перевод песни Camille Timmerman - J'attends le miracle
Aucune
peine,
je
joue
mon
rôle
Никаких
проблем,
я
играю
свою
роль
Et
ma
tristesse,
je
la
contrôle
И
моя
печаль,
Я
контролирую
ее.
Je
fais
partie
de
la
famille
Madrigal
Я
часть
семьи
Мадригал
J'ai
ma
place,
je
sais
que
j'ai
ma
place
У
меня
есть
свое
место,
я
знаю,
что
у
меня
есть
свое
место.
Quand
bien
même,
je
n'assiste
pas
au
bal
В
любом
случае,
я
не
хожу
на
выпускной,
Mais
j'ai
mal,
oui,
j'ai
mal
но
мне
больно,
да,
мне
больно
Soulever
les
montagnes
Поднимите
горы
Fleurir
les
cœurs
quand
il
fait
sombre
Цветут
сердца,
когда
темно
Je
veux
garder
un
espoir
tapi
dans
l'ombre
Я
хочу
сохранить
надежду,
скрывающуюся
в
тени.
En
attendant
le
miracle
В
ожидании
чуда
Vous
guérir
de
mes
mains
Исцелить
тебя
моими
руками
Et
contrôler
le
beau
temps
ou
bien
l'ouragan
И
контролировать
хорошую
погоду
или
ураган
Je
n'ai
pas
ce
talent,
alors
je
me
mens
У
меня
нет
такого
таланта,
поэтому
я
лгу
себе
Et
moi,
je
veux
croire
à
mon
miracle,
je
n'ai
pas
peur
А
я
хочу
верить
в
свое
чудо,
я
не
боюсь
Je
ne
suis
pas
si
forte
Я
не
такая
сильная.
Mais
seule
j'espère
encore
Но
одна
я
все
еще
надеюсь.
Que
s'ouvre
enfin
cette
porte
Что,
наконец,
открывается
эта
дверь
Je
veux
briller
comme
vous
de
mille
feux
Я
хочу
сиять,
как
ты,
тысячами
огней.
Je
désire
que
ça
change
Я
хочу,
чтобы
это
изменилось
Je
désire
une
chance
Я
желаю
удачи
Je
sais
que
je
le
peux,
faire
de
mon
mieux
Я
знаю,
что
могу,
делаю
все
возможное.
Ouvre
les
yeux,
ouvre
les
yeux,
ouvre
les
yeux
Открой
глаза,
открой
глаза,
открой
глаза.
Soulever
les
montagnes
Поднимите
горы
Fleurir
les
quatre
saisons
Цвести
все
четыре
сезона
Que
quelqu'un
enfin
me
montre
la
direction
Кто-нибудь,
наконец,
покажите
мне
направление
Et
moi,
je
veux
croire
à
mon
miracle,
je
n'ai
pas
peur
А
я
хочу
верить
в
свое
чудо,
я
не
боюсь
Vous
guérir
de
mes
mains
Исцелить
тебя
моими
руками
Pour
ma
famille,
je
le
jure
Клянусь
своей
семьей
Je
serai
spéciale,
j'aurai
le
cœur
pur
Я
буду
особенной,
у
меня
будет
чистое
сердце,
Et
moi,
je
veux
croire
à
mon
miracle,
je
n'ai
pas
peur
и
я
хочу
верить
в
свое
чудо,
я
не
боюсь
Je
le
mérite,
comme
je
le
mérite
Я
заслуживаю
этого,
как
и
заслуживаю
Faites
que
mon
vœu
se
réalise
très
vite
Сделай
так,
чтобы
мое
желание
сбылось
очень
быстро
Patiemment,
j'ai
tant
attendu
d'être
à
l'honneur
Терпеливо,
я
так
долго
ждал,
чтобы
оказаться
в
центре
внимания
Ils
ont
tous
eu
droit
au
miracle
Все
они
имели
право
на
чудо
Pourquoi
n'ai-je
pas
droit
à
mon
miracle?
Почему
я
не
имею
права
на
свое
чудо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.