Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au port (Live)
В порту (Live)
Hé,
petite
fille,
tu
bois
de
l'eau
et
tu
es
saoule
Эй,
малыш,
ты
пьешь
воду,
а
пьян
Là
où
tu
te
noies
tu
as
beau
avoir
pied
tu
coules
Там,
где
ты
тонешь,
хоть
и
есть
дно,
ты
идешь
ко
дну
Hé,
petite
folle,
c'est
pas
la
brasse,
c'est
le
crawl
Эй,
глупыш,
это
не
брасс,
это
кроль
Pour
la
traversée
il
t'aurait
fallu
des
épaules
Для
переправы
тебе
нужны
были
бы
плечи
Mais
lui
c'est
différent
Но
с
ним
все
иначе
Il
est
né
sur
l'océan
Он
родился
в
океане
C'est
un
grand
capitaine
Он
великий
капитан
Un
amant
monument
Возлюбленный-монумент
Tu
t'es
perdue
dedans
Ты
потерялась
в
нем
Hé,
petite
fille,
on
est
jamais
deux
à
partir
Эй,
малыш,
уходят
всегда
по
одному
Y'en
a
toujours
un
pour
larguer,
l'autre
pour
languir
Один
всегда
бросает,
другой
томится
Hé,
petite
cruche
avec
tes
pots
de
confiture
Эй,
дурачок,
с
твоими
банками
варенья
Tu
partiras
en
sucette
mais
pas
à
l'aventure
Ты
уйдешь
в
загул,
но
не
в
приключение
Mais
lui
c'est
différent
Но
с
ним
все
иначе
Il
est
né
sur
le
Mont
Blanc
Он
родился
на
Монблане
C'est
un
grand
alpiniste
Он
великий
альпинист
Un
amant
monument
Возлюбленный-монумент
Tu
as
perdu
sa
piste
Ты
потеряла
его
след
Hé,
petite
nonne,
si
l'Au-delà
si
tu
le
trouves
Эй,
маленький
монах,
если
ты
найдешь
загробный
мир
Le
ramène
pas
au
cardinal
pour
qu'il
te
l'ouvre
Не
тащи
его
кардиналу,
чтобы
он
тебе
его
открыл
Hé,
petite
larve,
je
suis
toi-même
et
je
te
parle
Эй,
маленькая
личинка,
я
сама
ты,
и
я
говорю
с
тобой
Tu
es
déjà
grande
alors
lève
toi,
sors
de
ta
cale
Ты
уже
взрослая,
так
что
вставай,
вылезай
из
своего
трюма
Ton
cœur
de
petite
fille
est
mort
Твое
маленькое
девичье
сердце
мертво
Hé,
petite
fille,
à
ta
droite
l'Arc
de
Triomphe
Эй,
малыш,
справа
от
тебя
Триумфальная
арка
Hé,
petite
fille,
à
ta
gauche
il
y
a
dieu
qui
ronfle
Эй,
малыш,
слева
от
тебя
бог
храпит
Hé,
petite
fille,
devant
il
y
a
les
Pyramides
Эй,
малыш,
впереди
Пирамиды
Hé,
petite
fille,
derrière
l'
Génie
de
la
Bastille
Эй,
малыш,
позади
Дух
Бастилии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTIN GAMET, CAMILLE DALMAIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.