Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le banquet (Live)
The Banquet (Live)
Toutes
les
femmes
que
tu
as
aimées,
All
the
women
you
loved,
Je
les
reconnais
I
recognize
them
Quelque
chose
dans
leurs
regards,
se
tait
Something
in
their
eyes,
is
sleeping
Chaque
femme
que
tu
as
laissée,
Every
woman
you
left,
Seules
sur
le
quai,
recevra
de
ma
part
un
bouquet
Alone
on
the
dock,
will
get
a
bouquet
from
me
Il
est
doux
Dde
se
venger
It's
sweet
to
get
revenge
Toutes
les
femmes
que
tu
as
aimées
All
the
women
you
loved
Je
les
reconnais
I
recognize
them
Ton
reflet
dans
leurs
cheveux,
me
plait
Your
reflection
in
their
hair,
pleases
me
Chaque
femme
que
tu
as
blessée
Every
woman
you
hurt
Je
la
flatterai
I
will
flatter
her
En
silence
je
lècherai
ses
plaies
In
silence
I
will
lick
her
wounds
Il
est
doux
de
se
venger
It's
sweet
to
get
revenge
Toutes
les
femmes
qui
tu
as
aimé
All
the
women
you
loved
Même
en
secret,
Even
in
secret,
Quel
étrange
jeu
de
miroir,
se
créé
What
a
strange
game
of
mirrors,
is
created
Chaque
femme
que
tu
as
quittée,
Every
woman
you
left,
Je
l'inviterai,
à
se
rendre
au
grand
banquet
I
will
invite
her
to
come
to
the
grand
feast
Où
toutes
les
femmes
qui
t'on
aimé,
Where
all
the
women
who
loved
you,
Ne
feront
sans
se
priver,
de
ton
petit
dard
dressé,
Will
not
hesitate
to
deprive
you
of
your
little
erect
dart,
Qu'une
seule
et
langoureuse
bouchée.
But
only
one
slow
and
lingering
bite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Dalmais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.