Текст и перевод песни Camille - Pâle Septembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pâle
Septembre
Бледный
Сентябрь
Comme
il
est
loin
le
temps
du
ciel
sans
cendres
Как
далеко
время
неба
без
пепла
Il
serait
temps
de
s′entendre
sur
le
nombre
de
jours
qui
Пришло
бы
время
договориться
о
том,
сколько
дней
пройдет
Jonchent
le
sol
d'Octobre
Засоряют
Октябрьскую
почву
Mâle
si
tendre
au
début
de
Novembre
Самец
такой
нежный
в
начале
ноября
Devint
sourd
aux
avances
de
l′amour
Стал
глух
к
достижениям
любви
Mais
quel
mal
me
prit
de
m'éprendre
de
lui
Но
как
мне
было
плохо,
когда
я
влюбилась
в
него
Sale
Décembre
Грязный
Декабрь
Comme
il
est
lourd
le
ciel
Как
тяжко
небо,
Sais-tu
que
les
statues
de
sel
ont
cessé
de
t'attendre
Знаешь
ли
ты,
что
статуи
соли
перестали
тебя
ждать
Pâle
septembre,
entends-tu
le
glas
que
je
sonne
Бледный
сентябрь,
слышишь
ли
ты,
как
я
звякаю,
Je
t′aime
toujours
Я
все
еще
люблю
тебя
Je
t′aime
toujours
Я
все
еще
люблю
тебя
Je
t'aime
toujours
d′amour
Я
все
еще
люблю
тебя
любовью
Je
sème
l'amour
Я
сею
любовь,
(Je
t′aime
toujours,
je
t'aime
toujours)
les
saisons
passent
mais
de
grâce
(Я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя)
времена
года
проходят,
но
благодатно
Faisons
semblant
qu′elles
nous
ressemblent
(Je
t'aime
toujours
d'amour,
je
sème
l′amour)
Давайте
притворимся,
что
они
похожи
на
нас
(я
все
еще
люблю
тебя
любовью,
я
сею
любовь)
(Je
t′aime
toujours,
je
t'aime
toujours)
Mais
qui
est
cet
homme
qui
tombe
de
la
tour
(Я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя)
но
кто
этот
человек,
который
падает
с
башни
(Je
t′aime
toujours
d'amour,
je
sème
l′amour)
Mais
qui
est
cet
homme
qui
tombe
des
cieux
(Я
все
еще
люблю
тебя
любовью,
я
сею
любовь)
но
кто
этот
человек,
падающий
с
небес
(Je
t'aime
toujours,
je
t′aime
toujours)
Mais
qui
est
cet
homme
qui
tombe
amoureux
(Я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя)
но
кто
этот
человек,
который
влюбляется
I'll
never
go
to
the
sun
I'll
never
ever
know
if
he′s
alive
Я
никогда
не
пойду
на
солнце,
я
никогда
не
узнаю,
жив
ли
он.
I′ll
never
reach
the
sun
I'll
never
ever
know
if
he
is
still
alive
Я
никогда
не
доберусь
до
солнца,
я
никогда
не
узнаю,
жив
ли
он
еще
I′ll
never
reach
the
sun
Я
никогда
не
доберусь
до
Солнца
Pâle
Septembre
Бледный
Сентябрь
Comme
il
est
loin
le
temps
du
ciel
sans
cendres
Как
далеко
время
неба
без
пепла
Il
serait
temps
de
s'entendre
Пришло
бы
время
договориться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Dalmais
Альбом
Le Fil
дата релиза
14-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.