Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
dijeron:
"¿qué
más,
cómo
va
la
vida?"
Heute
fragte
man
mich:
„Na,
wie
läuft
das
Leben?“
Y
yo
pensé:
¿cuál
vida?
Und
ich
dachte:
Welches
Leben?
Si
esa
se
me
fue
hace
rato
Wenn
dieses
doch
schon
lange
fort
ist
Cuando
te
fuiste,
mi
vida
Als
du
gingst,
mein
Leben
Y
dime,
¿cómo
ser
fuerte
en
la
mitad
de
la
debilidad?
Und
sag
mir,
wie
soll
man
stark
sein
inmitten
der
Schwäche?
¿Cómo
pararme
si
tú
eras
mi
estabilidad?
Wie
aufstehen,
wenn
du
meine
Stabilität
warst?
Casi
me
agarro
y
me
tiro
en
la
basura
Fast
hätte
ich
mich
geschnappt
und
in
den
Müll
geworfen
Esta
depresión
que
tengo
con
nada
se
me
cura
Diese
Depression,
die
ich
habe,
heilt
durch
nichts
Mi
psicóloga
lo
vio
todo
con
mucha
sencillez
Meine
Psychologin
sah
alles
mit
großer
Einfachheit
Estoy
seguro
que
yo
soy
su
paciente
del
mes
Ich
bin
sicher,
ich
bin
ihr
Patient
des
Monats
Nos
vemos
pa'
hablar
de
ti,
lunes,
miércoles
y
viernes
Wir
sehen
uns,
um
über
dich
zu
sprechen,
montags,
mittwochs
und
freitags
Sábados
y
domingos,
los
martes
y
los
jueves
Samstags
und
sonntags,
dienstags
und
donnerstags
Siempre
me
pareció
loco
lo
de
la
reencarnación
Die
Sache
mit
der
Reinkarnation
erschien
mir
immer
verrückt
Pero
desde
que
te
fuiste
volví
a
prestarle
atención
Aber
seit
du
weg
bist,
schenke
ich
ihr
wieder
Aufmerksamkeit
Porque
la
idea
de
tenerte
junto
a
mí
Denn
die
Vorstellung,
dich
bei
mir
zu
haben
Aunque
no
sea
en
esta
vida,
a
veces
me
hace
feliz
Auch
wenn
es
nicht
in
diesem
Leben
ist,
macht
mich
manchmal
glücklich
Porque
yo
extraño
todo
de
ti
Denn
ich
vermisse
alles
an
dir
Pero
también
extraño
esa
parte
de
mí
Aber
ich
vermisse
auch
diesen
Teil
von
mir
Que
se
fue
contigo
Der
mit
dir
gegangen
ist
Que
se
fue
contigo
Der
mit
dir
gegangen
ist
Porque
yo
extraño
todo
de
ti
Denn
ich
vermisse
alles
an
dir
Pero
también
extraño
esa
parte
de
mí
Aber
ich
vermisse
auch
diesen
Teil
von
mir
Que
se
fue
contigo
Der
mit
dir
gegangen
ist
Y
se
quedó
contigo
Und
bei
dir
geblieben
ist
Sin
ti
yo
soy
como
un
águila
sin
alas
Ohne
dich
bin
ich
wie
ein
Adler
ohne
Flügel
Como
una
sal
que
no
sala,
como
una
casa
sin
sala
Wie
Salz,
das
nicht
salzt,
wie
ein
Haus
ohne
Wohnzimmer
Como
un
chaleco
antibalas
pero
que
no
para
balas
Wie
eine
kugelsichere
Weste,
die
aber
keine
Kugeln
stoppt
Así
soy
yo
sin
ti,
que
no
sirvo
para
nada
So
bin
ich
ohne
dich,
zu
nichts
zu
gebrauchen
Hay
días
que
sale
el
sol
y
que
sigue
haciendo
frío
Es
gibt
Tage,
da
scheint
die
Sonne
und
es
ist
trotzdem
kalt
Porque
siempre
es
invierno
si
no
estás
al
lado
mío
Denn
es
ist
immer
Winter,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Voy
a
tener
que
comprar
un
disco
duro
Ich
werde
mir
eine
Festplatte
kaufen
müssen
Para
guardar
esos
planes
que
no
llegan
al
futuro
Um
diese
Pläne
zu
speichern,
die
die
Zukunft
nicht
erreichen
No
hay
día
que
no
te
piense
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
No
hay
noche
que
no
te
extrañe
Es
gibt
keine
Nacht,
in
der
ich
dich
nicht
vermisse
No
te
encuentro
por
la
casa
Ich
finde
dich
nicht
im
Haus
No
te
encuentro
por
la
calle
Ich
finde
dich
nicht
auf
der
Straße
No
hay
día
que
no
te
piense
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
No
hay
noche
que
no
te
extrañe
Es
gibt
keine
Nacht,
in
der
ich
dich
nicht
vermisse
No
te
encuentro
por
la
casa
Ich
finde
dich
nicht
im
Haus
No
te
encuentro
por
la
calle
Ich
finde
dich
nicht
auf
der
Straße
Porque
yo
extraño
todo
de
ti
Denn
ich
vermisse
alles
an
dir
Pero
también
extraño
esa
parte
de
mí
Aber
ich
vermisse
auch
diesen
Teil
von
mir
Que
se
fue
contigo
Der
mit
dir
gegangen
ist
Que
se
fue
contigo
Der
mit
dir
gegangen
ist
Porque
yo
extraño
todo
de
ti
Denn
ich
vermisse
alles
an
dir
Pero
también
extraño
esa
parte
de
mí
Aber
ich
vermisse
auch
diesen
Teil
von
mir
Que
se
fue
contigo
Der
mit
dir
gegangen
ist
Y
se
quedó
contigo
Und
bei
dir
geblieben
ist
Hoy
me
dijeron:
"¿qué
más,
cómo
va
la
vida?"
Heute
fragte
man
mich:
„Na,
wie
läuft
das
Leben?“
Y
yo
pensé:
¿cuál
vida?
Und
ich
dachte:
Welches
Leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Echeverry, Edgar Barrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.